Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Way (Live)
Нет пути (Live)
Here′s
a
token
of
my
openness
Вот
знак
моей
открытости,
Of
my
need
to
not
disappear
Моей
потребности
не
исчезнуть.
How
I'm
feeling,
so
revealing
to
me
То,
как
я
чувствую,
так
открыто
для
меня,
I
found
my
mind
too
clear
Мой
разум
стал
слишком
ясным.
I
just
need
someone
to
be
there
for.
me
Мне
просто
нужно,
чтобы
кто-то
был
рядом.
I
just
want
someone
to
be
there
for.
me
Мне
просто
хочется,
чтобы
кто-то
был
рядом.
All
the
static
in
my
Attica
Вся
эта
статика
в
моей
Аттике
Shoots
down
my
sliding
door
Сбивает
мою
раздвижную
дверь,
To
the
ocean
of
my
platitudes
Ведущую
в
океан
моих
банальностей.
Longitudes,
latitudes,
it′s
so
absurd
Долготы,
широты,
это
так
абсурдно.
I
just
need
someone
to
be
there
for.
Мне
просто
нужно,
чтобы
кто-то
был
рядом.
I
just
want
someone
to
be
there
for.
Мне
просто
хочется,
чтобы
кто-то
был
рядом.
Someone
to
be
there
for
Чтобы
кто-то
был
рядом.
I'll
stop
trying
to
make
a
difference
Я
перестану
пытаться
что-то
изменить.
I'm
not
trying
to
make
a
difference
Я
не
пытаюсь
что-то
изменить.
I′ll
stop
trying
to
make
a
difference
Я
перестану
пытаться
что-то
изменить.
′Cause
I'll
stop
trying
to
make
a
difference
Потому
что
я
перестану
пытаться
что-то
изменить.
I′m
not
trying
to
make
a
difference
Я
не
пытаюсь
что-то
изменить.
I'm
not
trying
to
make
a
difference
Я
не
пытаюсь
что-то
изменить.
Ooh,
let′s
call
in
an
angel
О,
давай
позовём
ангела.
Ooh,
let's
call
in
an
angel
О,
давай
позовём
ангела.
Ooh,
let′s
call
in
an
angel
О,
давай
позовём
ангела.
'Cause
I'll
stop
trying
to
make
a
difference
Потому
что
я
перестану
пытаться
что-то
изменить.
I′m
not
trying
to
make
a
difference
Я
не
пытаюсь
что-то
изменить.
I′ll
stop
trying
to
make
a
difference
Я
перестану
пытаться
что-то
изменить.
'Cause
I′ll
stop
trying
to
make
a
difference
Потому
что
я
перестану
пытаться
что-то
изменить.
I'm
not
trying
to
make
a
difference
Я
не
пытаюсь
что-то
изменить.
I′ll
stop
trying
to
make
a
difference
Я
перестану
пытаться
что-то
изменить.
No
way,
no
way
Нет
пути,
нет
пути.
Let's
call
me
an
angel
Назови
меня
ангелом.
Who′s
calling
me
an
angel?
Кто
называет
меня
ангелом?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STONE C. GOSSARD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.