Текст и перевод песни Pearl Jam - Release (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright,
we're
back
Хорошо,
мы
вернулись.
We're
all
back
Мы
все
вернулись.
You
know,
last
time
felt
like
a
once
in
a
lifetime
experience
Знаешь,
в
прошлый
раз
мне
казалось,
что
такое
случается
раз
в
жизни.
And
then
when
the
lightning
hit
I
was
hoping
А
потом,
когда
ударила
молния,
я
надеялся
...
It
was
a
one
life,
once
in
a
lifetime
experience
Это
была
единственная
жизнь,
единственный
в
жизни
опыт.
But
nature's
working
with
us
tonight
and
I
think
it's,
uh
Но
сегодня
природа
работает
с
нами,
и
я
думаю,
что
это
...
We've
earned
it,
we've
earned
it
Мы
это
заслужили,
мы
это
заслужили.
Is
there
a
guy
named
John
in
the
front,
where's
John?
Там
впереди
парень
по
имени
Джон,
где
Джон?
Just
want
to
point
out
someone
here
in
front
Просто
хочу
указать
на
кого-то
здесь,
впереди.
'Cause
he
was
the
first
guy
in
line
two
days
ago
Потому
что
он
был
первым
парнем
в
очереди
два
дня
назад
.
Four
days
ago
Четыре
дня
назад.
And
he
wanted
to
be
in
front
for
this
song
И
он
хотел
быть
впереди
этой
песни.
Because
it
meant
a
lot
to
him
Потому
что
это
много
значило
для
него.
And
he's
just
gone
through
some
stuff
И
он
просто
прошел
через
некоторые
вещи.
And
we're
gonna
help
him
out,
and
we're
gonna
И
мы
собираемся
помочь
ему,
и
мы
собираемся
...
Sing
with
me
Пой
со
мной.
Need
your
help
Мне
нужна
твоя
помощь
I
see
the
world
Я
вижу
мир.
Feel
the
chill
Почувствуй
холодок
Which
way
to
go
В
какую
сторону
идти
I
see
the
words
Я
вижу
слова.
On
a
rocking
horse
of
time
На
лошади-качалке
времени.
I
see
the
birds
in
the
rain
Я
вижу
птиц
под
дождем.
Oh,
dear
dad
О,
дорогой
папа!
Oh,
can
you
see
this
now?
О,
теперь
ты
это
видишь?
Oh,
like
you
somehow
О,
как
и
ты.
I'll
ride
the
wave
Я
оседлаю
волну.
Where
it
takes
me
Куда
это
приведет
меня?
I'll
hold
the
pain
Я
сдержу
боль.
Oh,
dear
dad
О,
дорогой
папа!
Can
you
see
John
now?
Ты
видишь
Джона?
Like
you
somehow
Как
и
ты.
I'll
wait
up
in
the
dark
Я
буду
ждать
в
темноте.
For
you
to
speak
to
me
Чтобы
ты
поговорил
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Mccready, Dave Krusen, Eddie Vedder, Stone Gossard, Jeffrey Ament
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.