Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Release (Live)
Освобождение (Live)
Alright,
we're
back
Хорошо,
мы
вернулись
We're
all
back
Мы
все
вернулись
You
know,
last
time
felt
like
a
once
in
a
lifetime
experience
Знаешь,
в
прошлый
раз
это
было
похоже
на
событие,
которое
случается
раз
в
жизни
And
then
when
the
lightning
hit
I
was
hoping
И
когда
ударила
молния,
я
надеялся
It
was
a
one
life,
once
in
a
lifetime
experience
Что
это
было
одно
из
тех
событий,
что
случаются
раз
в
жизни
But
nature's
working
with
us
tonight
and
I
think
it's,
uh
Но
сегодня
природа
на
нашей
стороне,
и
я
думаю,
это,
э-э
We've
earned
it,
we've
earned
it
Мы
это
заслужили,
мы
это
заслужили
Is
there
a
guy
named
John
in
the
front,
where's
John?
Есть
тут
парень
по
имени
Джон?
Где
Джон?
Just
want
to
point
out
someone
here
in
front
Просто
хочу
показать
вам
кого-то
здесь,
в
первых
рядах
'Cause
he
was
the
first
guy
in
line
two
days
ago
Потому
что
он
был
первым
в
очереди
два
дня
назад
Four
days
ago
Четыре
дня
назад
And
he
wanted
to
be
in
front
for
this
song
И
он
хотел
быть
впереди
во
время
этой
песни
Because
it
meant
a
lot
to
him
Потому
что
она
много
для
него
значит
And
he's
just
gone
through
some
stuff
И
он
кое-что
пережил
And
we're
gonna
help
him
out,
and
we're
gonna
И
мы
ему
поможем,
и
мы
Sing
with
me
Спой
со
мной
Need
your
help
Мне
нужна
твоя
помощь
I
see
the
world
Я
вижу
мир
Feel
the
chill
Чувствую
холод
Which
way
to
go
Куда
идти
I
see
the
words
Я
вижу
слова
On
a
rocking
horse
of
time
На
качалке
времени
I
see
the
birds
in
the
rain
Я
вижу
птиц
под
дождем
Oh,
dear
dad
О,
дорогой
отец
Oh,
can
you
see
this
now?
О,
видишь
ли
ты
это
сейчас?
I
am
myself
Я
сам
по
себе
Oh,
like
you
somehow
О,
как
ты
когда-то
I'll
ride
the
wave
Я
оседлаю
волну
Where
it
takes
me
Куда
бы
она
меня
ни
привела
I'll
hold
the
pain
Я
выдержу
боль
Oh,
dear
dad
О,
дорогой
отец
Can
you
see
John
now?
Видишь
ли
ты
Джона
сейчас?
I
am
myself
Я
сам
по
себе
Like
you
somehow
Как
ты
когда-то
I'll
wait
up
in
the
dark
Я
буду
ждать
в
темноте
For
you
to
speak
to
me
Пока
ты
не
заговоришь
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Mccready, Dave Krusen, Eddie Vedder, Stone Gossard, Jeffrey Ament
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.