Pearl Jam - Scared Of Fear - перевод текста песни на немецкий

Scared Of Fear - Pearl Jamперевод на немецкий




Scared Of Fear
Angst vor der Angst
Oh, did I say something wrong? Oh, did I walk out of step?
Oh, habe ich etwas Falsches gesagt? Oh, bin ich aus dem Tritt gekommen?
To you, do I still belong? Do I have to be scared?
Gehöre ich noch zu dir? Muss ich Angst haben?
Oh, I'm not saying I know, it's all feeling unclear
Oh, ich sage nicht, dass ich es weiß, es fühlt sich alles unklar an
We all like control, I surrender to you, dear
Wir alle mögen Kontrolle, ich ergebe mich dir, Liebes
You're hurting yourself, it's plain to see
Du tust dir weh, es ist klar zu sehen
I think you're hurting yourself just to hurt me
Ich glaube, du tust dir weh, nur um mir wehzutun
We used to laugh, we used to sing
Wir haben früher gelacht, wir haben früher gesungen
We used to dance, we had our own scene
Wir haben früher getanzt, wir hatten unsere eigene Szene
Hurting yourself, it's plain to see
Du tust dir weh, es ist klar zu sehen
I think you're hurting yourself 'cause you hurt me
Ich glaube, du tust dir weh, weil du mir wehgetan hast
We used to laugh, we used to sing
Wir haben früher gelacht, wir haben früher gesungen
We used to dance, we used to believe
Wir haben früher getanzt, wir haben früher geglaubt
There's something I should've known? Was I acting too proud?
Gibt es etwas, das ich hätte wissen sollen? Habe ich mich zu stolz verhalten?
Oh, in my weakness, did I somehow get too loud?
Oh, bin ich in meiner Schwäche irgendwie zu laut geworden?
Oh, can I get you alone? Oh, let me fall at your feet
Oh, kann ich dich allein sprechen? Oh, lass mich dir zu Füßen fallen
Why must I be compelled to admit defeat?
Warum muss ich gezwungen sein, eine Niederlage einzugestehen?
Oh, you're hurting yourself, it's plain to see
Oh, du tust dir weh, es ist klar zu sehen
I think you're hurting yourself just to hurt me
Ich glaube, du tust dir weh, nur um mir wehzutun
We used to laugh, we used to sing
Wir haben früher gelacht, wir haben früher gesungen
We used to dance, we were our own scene
Wir haben früher getanzt, wir waren unsere eigene Szene
Hurting yourself, nothing to tell
Du tust dir weh, es gibt nichts zu erzählen
Your secret is well and safe with me
Dein Geheimnis ist gut und sicher bei mir
We used to laugh, we used to sing
Wir haben früher gelacht, wir haben früher gesungen
We used to crash, we used to believe
Wir haben früher gefeiert, wir haben früher geglaubt
I hear the voices calling, hear the voices calling
Ich höre die Stimmen rufen, höre die Stimmen rufen
All around my head, all around my head
Überall um meinen Kopf, überall um meinen Kopf
Hear the voices calling, oh, again they're calling
Ich höre die Stimmen rufen, oh, sie rufen schon wieder
All around my head, have I lost my friend?
Überall um meinen Kopf, habe ich meine Freundin verloren?
Is this what we've become? Oh, one last setting sun
Ist es das, was aus uns geworden ist? Oh, eine letzte untergehende Sonne
I'll give, but I can't give up, I'll live, not long enough
Ich werde geben, aber ich kann nicht aufgeben, ich werde leben, nicht lange genug
To stop these voices calling, stop the voices calling
Um diese Stimmen zum Schweigen zu bringen, die Stimmen zum Schweigen zu bringen
All around my head, as if you never left
Überall um meinen Kopf, als wärst du nie weg gewesen
You're hurting yourself, it's plain to see
Du tust dir weh, es ist klar zu sehen
I think you're hurting yourself just to hurt me
Ich glaube, du tust dir weh, nur um mir wehzutun
We used to laugh, we used to sing
Wir haben früher gelacht, wir haben früher gesungen
We used to dance, we had our own scene
Wir haben früher getanzt, wir hatten unsere eigene Szene
Hurting yourself, it's plain to see
Du tust dir weh, es ist klar zu sehen
I think you're hurting yourself 'cause you hurt me
Ich glaube, du tust dir weh, weil du mir wehgetan hast
We used to laugh, we used to dream
Wir haben früher gelacht, wir haben früher geträumt
We used to dance, we used to believe
Wir haben früher getanzt, wir haben früher geglaubt





Авторы: Michael Mccready, Matthew Cameron, Eddie Vedder, Stone Gossard, Jeffrey Ament, Andrew Watt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.