Текст и перевод песни Pearl Jam - W.M.A. (Live)
He
won
the
lottery
when
he
was
born
Он
выиграл
в
лотерею,
когда
родился.
Took
his
mother's
white
breast
to
his
tongue
Прижал
белую
грудь
матери
к
своему
языку.
Trained
like
dogs,
colour
and
smell
Дрессированные,
как
собаки,
по
цвету
и
запаху.
Walks
by
me
to
get
to
him
Проходит
мимо
меня,
чтобы
добраться
до
него.
Police
man,
police
man
Полицейский,
полицейский
...
He
won
the
lottery
by
being
born
Он
выиграл
в
лотерею,
родившись.
Big
hand
slapped
a
white
male
American
Большая
рука
шлепнула
белого
американца.
Do
no
wrong,
so
clean
cut
Не
делай
ничего
плохого,
так
что
чисто
режь.
Dirty
his
hands,
it
comes
right
off
Он
пачкает
руки,
и
это
сразу
же
снимается.
Police
man,
police
man
Полицейский,
полицейский
...
Police
stopped
my
brother
again
Полиция
снова
остановила
моего
брата.
Police
stopped
my
brother
again
Полиция
снова
остановила
моего
брата.
Police
stopped
my
brother
again
Полиция
снова
остановила
моего
брата.
Police
man,
police
man
Полицейский,
полицейский
...
Jesus
greets
me,
looks
just
like
me
Иисус
приветствует
меня,
выглядит
так
же,
как
я.
Do
no
wrong,
so
clean
cut
Не
делай
ничего
плохого,
так
что
чисто
режь.
Dirty
his
hands,
it
comes
right
off
Он
пачкает
руки,
и
это
сразу
же
снимается.
Police
man,
police
man,
police
man
Полицейский,
полицейский,
полицейский
Police
stopped
my
brother
again
Полиция
снова
остановила
моего
брата.
Police
stopped
my
brother
again
Полиция
снова
остановила
моего
брата.
Police
stopped
my
brother
again
Полиция
снова
остановила
моего
брата.
Police
man,
police
man,
police
man
Полицейский,
полицейский,
полицейский
All
my
pieces
set
me
free
(all
my
pieces
set
me
free)
Все
мои
кусочки
освободили
меня
(все
мои
кусочки
освободили
меня).
Human
devices
set
me
free
(human
devices
set
me
free)
Человеческие
устройства
освободили
меня
(человеческие
устройства
освободили
меня).
All
my
pieces
set
me
free
(all
my
pieces
set
me
free)
Все
мои
кусочки
освободили
меня
(все
мои
кусочки
освободили
меня).
Human
devices
set
me
free
(human
devices
set
me
free)
Человеческие
устройства
освободили
меня
(человеческие
устройства
освободили
меня).
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Э-о,
э-о,
э-о,
э-о,
э-о,
э-о
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Э-о,
э-о,
э-о,
э-о,
э-о,
э-о
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Э-о,
э-о,
э-о,
э-о,
э-о,
э-о,
э-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Mccready, David Abbruzzese, Eddie Vedder, Stone Gossard, Jeffrey Ament
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.