Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girlfriend (Extended Version)
Freundin (Erweiterte Version)
Or
not
to
believe
Oder
nicht
zu
glauben
That
is
the
question
Das
ist
hier
die
Frage
It
just
takes
a
street
degree
Es
braucht
nur
Straßenschläue
You've
lied
your
last
lie
Du
hast
deine
letzte
Lüge
gelogen
And
I've
cried
my
last
cry
Und
ich
habe
meine
letzte
Träne
geweint
I'm
out
the
door,
babe
Ich
bin
zur
Tür
raus,
Babe
There's
other
fish
in
the
sea
Es
gibt
andere
Fische
im
Meer
Girl,
make
a
list
Mädchen,
mach
eine
Liste
Go
out
and
find
yourself
a
new
bad
thing
Geh
raus
und
finde
dir
was
Neues
Schlechtes
Girl,
you
need
a
trip
Mädchen,
du
brauchst
eine
Reise
'Cause
he's
not
worth
the
misery
and
pain
Denn
er
ist
das
Elend
und
den
Schmerz
nicht
wert
Just
remember
how
he
would
tell
you
lies
Erinnere
dich
nur
daran,
wie
er
dir
Lügen
erzählt
hat
And
then
pretend
that
everything
is
so
sweet
Und
dann
so
tat,
als
wäre
alles
so
süß
Why
should
you
sacrifice
Warum
solltest
du
Opfer
bringen
If
you're
not
satisfied
Wenn
du
nicht
zufrieden
bist
He's
just
a
canine
runnin'
'round
in
heat
Er
ist
nur
ein
Hund,
der
läufig
herumläuft
How
could
you
let
him
treat
you
so
bad,
oh
Wie
konntest
du
zulassen,
dass
er
dich
so
schlecht
behandelt,
oh
You
know
you
were
the
best
he
ever
had,
oh,
oh,
oh
Du
weißt,
du
warst
das
Beste,
was
er
je
hatte,
oh,
oh,
oh
How
could
you
let
him
treat
you
so
bad,
oh
Wie
konntest
du
zulassen,
dass
er
dich
so
schlecht
behandelt,
oh
You
know
you
were
the
best
he
ever
had,
oh,
oh,
oh
Du
weißt,
du
warst
das
Beste,
was
er
je
hatte,
oh,
oh,
oh
Girl,
you
must
resist
Mädchen,
du
musst
widerstehen
Don't
let
him
squirm
his
way
into
your
heart
Lass
nicht
zu,
dass
er
sich
in
dein
Herz
windet
No,
girl,
I
must
insist
Nein,
Mädchen,
ich
muss
darauf
bestehen
You've
got
to
stop
the
fool
before
he
starts
Du
musst
den
Narren
stoppen,
bevor
er
anfängt
Just
remember
how
he
was
so
untrue
Erinnere
dich
nur
daran,
wie
untreu
er
war
With
all
the
tacky
things
he
did
to
you
Mit
all
den
geschmacklosen
Dingen,
die
er
dir
angetan
hat
No
need
to
signify
Kein
Grund,
ein
Theater
zu
machen
'Cause
he's
not
worth
your
time
Denn
er
ist
deine
Zeit
nicht
wert
You
need
to
find
someone
that's
true
to
you
Du
musst
jemanden
finden,
der
dir
treu
ist
How
could
you
let
him
treat
you
so
bad,
oh
Wie
konntest
du
zulassen,
dass
er
dich
so
schlecht
behandelt,
oh
You
know
you
were
the
best
he
ever
had,
oh,
oh,
oh
Du
weißt,
du
warst
das
Beste,
was
er
je
hatte,
oh,
oh,
oh
How
could
you
let
him
treat
you
so
bad
(baby
don't
be
sad,
no)
Wie
konntest
du
zulassen,
dass
er
dich
so
schlecht
behandelt
(Baby,
sei
nicht
traurig,
nein)
You
know
you
were
the
best
he
ever
had,
oh,
oh,
oh
Du
weißt,
du
warst
das
Beste,
was
er
je
hatte,
oh,
oh,
oh
Or
not
to
believe
Oder
nicht
zu
glauben
That
is
the
question
Das
ist
hier
die
Frage
It
just
takes
a
street
degree
Es
braucht
nur
Straßenschläue
You've
lied
your
last
lie
Du
hast
deine
letzte
Lüge
gelogen
And
I've
cried
my
last
cry
Und
ich
habe
meine
letzte
Träne
geweint
I'm
out
the
door,
babe
Ich
bin
zur
Tür
raus,
Babe
There's
other
fish
in
the
sea
Es
gibt
andere
Fische
im
Meer
Cute
(cute,
cute,
cute)
Süß
(süß,
süß,
süß)
Hey
Deele
- sing
Hey
Deele
- singt
Or
not
to
believe
Oder
nicht
zu
glauben
That
is
the
question
Das
ist
hier
die
Frage
It
just
takes
a
street
degree
Es
braucht
nur
Straßenschläue
You've
lied
your
last
lie
Du
hast
deine
letzte
Lüge
gelogen
And
I've
cried
my
last
cry
Und
ich
habe
meine
letzte
Träne
geweint
I'm
out
the
door,
babe
Ich
bin
zur
Tür
raus,
Babe
There's
other
fish
in
the
sea
Es
gibt
andere
Fische
im
Meer
Girlfriend
How
could
you
let
him
treat
you
so
bad
Freundin
Wie
konntest
du
zulassen,
dass
er
dich
so
schlecht
behandelt
You
know
you
were
the
best
he
ever
had
Du
weißt,
du
warst
das
Beste,
was
er
je
hatte
How
could
you
let
him
treat
you
so
bad,
oh
Wie
konntest
du
zulassen,
dass
er
dich
so
schlecht
behandelt,
oh
You
know
you
were
the
best
he
ever
had,
oh,
oh,
oh
Du
weißt,
du
warst
das
Beste,
was
er
je
hatte,
oh,
oh,
oh
How
could
you
let
him
treat
you
so
bad
(baby
don't
be
sad,
no)
Wie
konntest
du
zulassen,
dass
er
dich
so
schlecht
behandelt
(Baby,
sei
nicht
traurig,
nein)
You
know
you
were
the
best
he
ever
had,
oh,
oh,
oh
Du
weißt,
du
warst
das
Beste,
was
er
je
hatte,
oh,
oh,
oh
Don't
let
him
put
you
down
Lass
nicht
zu,
dass
er
dich
niedermacht
Girl,
he's
been
messing
around
Mädchen,
er
hat
dich
betrogen
You've
been
used,
abused
Du
wurdest
benutzt,
missbraucht
Baby,
make
your
move
Baby,
mach
deinen
Zug
You've
learned
your
lesson
now
Du
hast
deine
Lektion
jetzt
gelernt
So
turn
this
hurt
around
Also
dreh
diesen
Schmerz
um
You
ain't
no
fool,
'cause
you've
got
to
bust
loose
Du
bist
kein
Dummkopf,
denn
du
musst
ausbrechen
How
could
you
let
him
treat
you
so
bad,
oh
Wie
konntest
du
zulassen,
dass
er
dich
so
schlecht
behandelt,
oh
You
know
you
were
the
best
he
ever
had,
oh,
oh,
oh
Du
weißt,
du
warst
das
Beste,
was
er
je
hatte,
oh,
oh,
oh
Don't
let
him
put
you
down
Lass
nicht
zu,
dass
er
dich
niedermacht
Girl,
he's
been
messing
around
Mädchen,
er
hat
dich
betrogen
You've
been
used,
abused
Du
wurdest
benutzt,
missbraucht
Baby,
make
your
move
Baby,
mach
deinen
Zug
You've
learned
your
lesson
now
Du
hast
deine
Lektion
jetzt
gelernt
So
turn
this
hurt
around
Also
dreh
diesen
Schmerz
um
Don't
be
no
fool,
'cause
you've
got
to
bust
loose
Sei
kein
Dummkopf,
denn
du
musst
ausbrechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Babyface, L. A. Reid
Альбом
Pebbles
дата релиза
01-01-1987
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.