Pebbles - Giving You the Benefit (extended club mix) - перевод текста песни на немецкий

Giving You the Benefit (extended club mix) - Pebblesперевод на немецкий




Giving You the Benefit (extended club mix)
Dir den Vertrauensvorschuss geben (Extended Club Mix)
Lately, I've been trying to figure out your mind
In letzter Zeit versuche ich, dich zu verstehen
And why you keep dissin' me
Und warum du mich ständig runtermachst
Poor little me
Ich armes Ding
And why you have a change of heart and turn it all around
Und warum du deine Meinung änderst und alles umdrehst
And then try to put it on me
Und dann versuchst, mir die Schuld zu geben
Poor little me
Ich armes Ding
But don't you know
Aber weißt du nicht
I could be a trip, I could make things hard
Ich könnte schwierig sein, ich könnte es schwer machen
But baby, I believe that you still got a heart
Aber Baby, ich glaube, dass du immer noch ein Herz hast
That's why I
Deshalb
Try to stop myself before I start
Versuche ich, mich zurückzuhalten, bevor ich anfange
'Cause I could make it tough
Denn ich könnte es hart machen
I could make it rough
Ich könnte es rau machen
But I won't
Aber das werde ich nicht
Well, I'll be givin' you the benefit
Nun, ich gebe dir den Vertrauensvorschuss
Of the doubt
Im Zweifel
Givin' you a minute to
Gebe dir eine Minute, um
Try to work it on out
Zu versuchen, es zu klären
I'll be givin' you the benefit
Ich gebe dir den Vertrauensvorschuss
Of the doubt
Im Zweifel
And I'm givin' you a minute to
Und ich gebe dir eine Minute, um
Try to work it on out
Zu versuchen, es zu klären
Baby, work it on, work it on out
Baby, klär es, klär es
(Work, work, work)
(Work, work, work)
Baby, work it on, work it on out
Baby, klär es, klär es
(Work, work, work)
(Work, work, work)
Baby, how could you be hangin' out on the town
Baby, wie kannst du in der Stadt rumhängen
And claim that you missin' me
Und behaupten, dass du mich vermisst
Poor little me
Ich armes Ding
When you knew all the time that you could've been with your home girl
Wenn du die ganze Zeit wusstest, dass du bei deinem Mädchen sein könntest
Lovin' and a kissin' on me
Mich lieben und küssen
Sweet little me
Süße kleine ich
But don't you know
Aber weißt du nicht
If you wanna be a man
Wenn du ein Mann sein willst
You gotta work real hard
Musst du wirklich hart arbeiten
If you wanna make me feel I'm like your number one and
Wenn du mir das Gefühl geben willst, dass ich deine Nummer eins bin und
Nothin' in the world should make us part
Nichts auf der Welt uns trennen sollte
'Cause we can make it work
Denn wir können es schaffen
If you take away the hurt
Wenn du den Schmerz wegnimmst
From the heart
Aus dem Herzen
Well, I'll be givin' you the benefit
Nun, ich gebe dir den Vertrauensvorschuss
Of the doubt
Im Zweifel
Givin' you a minute to
Gebe dir eine Minute, um
Try to work it on out
Zu versuchen, es zu klären
I'll be givin' you the benefit
Ich gebe dir den Vertrauensvorschuss
Of the doubt
Im Zweifel
And I'm givin' you a minute to
Und ich gebe dir eine Minute, um
Try to work it on out
Zu versuchen, es zu klären
Baby, work it on, work it on out
Baby, klär es, klär es
(Work, work, work)
(Work, work, work)
Work it baby
Klär es, Baby
(Work, work, work)
(Work, work, work)
Try to work it on, work it on, work it on, work it on out
Versuch es zu klären, zu klären, zu klären, zu klären
(Work, work, work)
(Work, work, work)
Work it baby
Klär es, Baby
(Work, work, work)
(Work, work, work)
Keep tryin' to work it on out
Versuch weiter, es zu klären
I could be a trip
Ich könnte schwierig sein
But I choose not to
Aber ich entscheide mich dagegen
Deep inside of you
Tief in dir drin
I think there's still good in you, boy
Ich glaube, es ist immer noch Gutes in dir, Junge
Don't give me no reason not to trust you
Gib mir keinen Grund, dir nicht zu vertrauen
Just take the benefit
Nimm einfach den Vorteil
Don't give me no lip
Und sei nicht frech
And I'll be sweet to you
Und ich werde süß zu dir sein
Well, I'll be givin' you the benefit
Nun, ich gebe dir den Vertrauensvorschuss
Of the doubt
Im Zweifel
Givin' you a minute to
Gebe dir eine Minute, um
Try to work it on out
Zu versuchen, es zu klären
I'll be givin' you the benefit
Ich gebe dir den Vertrauensvorschuss
Of the doubt
Im Zweifel
And I'm givin' you a minute to
Und ich gebe dir eine Minute, um
Try to work it on out
Zu versuchen, es zu klären
I'll be givin' you the benefit
Ich gebe dir den Vertrauensvorschuss
(I'll be givin' it to you)
(Ich werde es dir geben)
Of the doubt
Im Zweifel
Givin' you a minute to
Gebe dir eine Minute, um
(Givin' it to you)
(Gebe es dir)
Try to work it on out
Zu versuchen, es zu klären
I'll be givin' you the benefit
Ich gebe dir den Vertrauensvorschuss
(I'll be givin' it to you)
(Ich werde es dir geben)
Of the doubt
Im Zweifel
Givin' you a minute to
Gebe dir eine Minute, um
(Givin' it to you)
(Gebe es dir)
Try to work it on out
Zu versuchen, es zu klären
(I'll be givin' it to you)
(Ich werde es dir geben)
Boy, I want to give it
Junge, ich will es geben
Givin' you the benefit
Dir den Vertrauensvorschuss geben
(Givin' it to you)
(Es dir geben)
Ooh, I want to give it
Ooh, ich will es geben
Givin' you the benefit
Dir den Vertrauensvorschuss geben
(I'll be givin' it to you)
(Ich werde es dir geben)
Boy, I want to give it
Junge, ich will es geben
Givin' you the benefit
Dir den Vertrauensvorschuss geben
(Givin' it to you)
(Es dir geben)
Ooh, I want to give it
Ooh, ich will es geben
Givin' you the benefit
Dir den Vertrauensvorschuss geben
I'll be givin' you a minute or two
Ich gebe dir ein oder zwei Minuten
To try and work it out
Um zu versuchen, es zu klären
I wanna work it baby
Ich will es klären, Baby
I'll be givin' you a minute or two
Ich gebe dir ein oder zwei Minuten
To try and work it out
Um zu versuchen, es zu klären
But don't you take too long baby
Aber lass dir nicht zu lange Zeit, Baby
Well, I'll be givin' you the benefit
Nun, ich gebe dir den Vertrauensvorschuss
Of the doubt
Im Zweifel
Givin' you a minute to
Gebe dir eine Minute, um
Try to work it on out
Zu versuchen, es zu klären
I'll be givin' you the benefit
Ich gebe dir den Vertrauensvorschuss
Of the doubt
Im Zweifel
And I'm givin' you a minute to
Und ich gebe dir eine Minute, um
Try to work it on out
Zu versuchen, es zu klären
I'll be givin' you the benefit
Ich gebe dir den Vertrauensvorschuss
(I'll be givin' it to you)
(Ich werde es dir geben)
Of the doubt
Im Zweifel
Givin' you a minute to
Gebe dir eine Minute, um
(Givin' it to you)
(Gebe es dir)
Try to work it on out
Zu versuchen, es zu klären
I'll be givin' you the benefit
Ich gebe dir den Vertrauensvorschuss
(I'll be givin' it to you)
(Ich werde es dir geben)
Of the doubt
Im Zweifel
Givin' you a minute to
Gebe dir eine Minute, um
(Givin' it to you)
(Gebe es dir)
Try to work it on out
Zu versuchen, es zu klären
(I'll be givin it to you)
(Ich werde es dir geben)
Boy, I want to give it
Junge, ich will es geben
Givin' you the benefit
Dir den Vertrauensvorschuss geben
(Givin it to you)
(Es dir geben)
Ooh, I want to give it
Ooh, ich will es geben
Givin' you the benefit
Dir den Vertrauensvorschuss geben
(I'll be givin' it to you)
(Ich werde es dir geben)
Boy, I want to give it
Junge, ich will es geben
Givin' you the benefit
Dir den Vertrauensvorschuss geben
(Givin' it to you)
(Es dir geben)
Ooh, I want to give it
Ooh, ich will es geben
Givin' you the benefit
Dir den Vertrauensvorschuss geben





Авторы: Kenneth Edmonds, Antonio Reid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.