PeCaDor - Reset - перевод текста песни на немецкий

Reset - PeCaDorперевод на немецкий




Reset
Reset
Me resetee, los preset los formatee
Ich habe mich zurückgesetzt, die Voreinstellungen formatiert
Y volvi a comunicarme a través del EME I CE
Und ich begann wieder, über den MC zu kommunizieren
Pero no olvide ni quien soy ni de donde vengo
Aber ich habe weder vergessen, wer ich bin, noch woher ich komme
Empecé de nuevo y de puro Hiphop me sostengo
Ich habe neu angefangen und reiner Hip-Hop hält mich aufrecht
Inicie de nuevo el juego de un juego bastante largo
Ich startete das Spiel eines ziemlich langen Spiels neu
Ahora con más vida solo pienso en terminarlo
Jetzt mit mehr Leben denke ich nur daran, es zu beenden
Voy conmigo mismo ya me el camino
Ich gehe mit mir selbst, ich kenne den Weg schon
Se que ladran caninos lo anote en mi pergamino
Ich weiß, dass Hunde bellen, das habe ich auf meinem Pergament notiert
Y mínimo que corte el ritmo cíclico en el que vivimos
Und mindestens, dass er den zyklischen Rhythmus bricht, in dem wir leben
Virtuoso y no vicioso es lo que percibimos
Virtuos und nicht lasterhaft ist, was wir wahrnehmen
¿A qué vino si no es para aportar?
Wozu kamst du, wenn nicht, um beizutragen?
Cualquier gesto negativo en resultado va a restar
Jede negative Geste wird im Ergebnis abziehen
Un golpe subterráneo en busca de la unidad
Ein unterirdischer Schlag auf der Suche nach Einheit
Es la selecta investigación que expresamos en RAP
Es ist die auserwählte Untersuchung, die wir im RAP ausdrücken
En pos del bien y de la paz
Im Streben nach Gutem und Frieden
No estamos solos somos una clika entera internacional
Wir sind nicht allein, wir sind eine ganze internationale Clique
Me resetee para hacerlo bien
Ich habe mich zurückgesetzt, um es gut zu machen
Fue por usted, por mi, por aquel
Es war für dich, für mich, für jenen
Yo me resetee y me puse de pie
Ich habe mich zurückgesetzt und bin aufgestanden
Porque no aguante someterme al rey
Weil ich es nicht ertrug, mich dem König zu unterwerfen
Me hice de energía solar, también lunar
Ich habe mich mit Sonnenenergie versorgt, auch mit Mondenergie
Pa' vivir la independencia lejos de este capital
Um die Unabhängigkeit fernab dieses Kapitals zu leben
Me volví a programar sin error al compilar
Ich habe mich neu programmiert, ohne Fehler beim Kompilieren
Para descargar información universal
Um universelle Informationen herunterzuladen
En mi banda ancha navego en lancha
In meinem Breitband navigiere ich im Boot
Y pinto de color el gris de esta sociedad facha
Und ich male das Grau dieser faschistischen Gesellschaft bunt an
Derrito el hielo y la escarcha
Ich schmelze das Eis und den Frost
De corazones fríos que en sus líos murieron sin revanchas
Von kalten Herzen, die in ihrem Durcheinander ohne zweite Chance starben
Tienen la rabia pero no las ideas
Sie haben die Wut, aber nicht die Ideen
Como en el colegio no hacen bien las tareas
Wie in der Schule machen sie die Hausaufgaben nicht gut
Su zona es la aldea del que copia y no crea
Ihre Zone ist das Dorf dessen, der kopiert und nicht erschafft
Su hip-hop es con guión y estudie pa que la vea
Ihr Hip-Hop ist mit Bindestrich, und studiere du, damit du es einsiehst
He abrazado la gloria y también la pena
Ich habe den Ruhm umarmt und auch das Leid
Probe la tierra y la miel de esta colmena
Ich kostete die Erde und den Honig dieses Bienenstocks
Sigo estando en pie a pesar de las cadenas
Ich stehe immer noch, trotz der Ketten
Porque es mas grande el poder que corre por estas venas
Denn die Macht, die durch diese Adern fließt, ist größer
Me resetee para hacerlo bien
Ich habe mich zurückgesetzt, um es gut zu machen
Fue por usted, por mi, por aquel
Es war für dich, für mich, für jenen
Yo me resetee y me puse de pie
Ich habe mich zurückgesetzt und bin aufgestanden
Porque no aguante someterme al rey
Weil ich es nicht ertrug, mich dem König zu unterwerfen
Basta de injusticias, basta de malas noticias
Genug der Ungerechtigkeiten, genug der schlechten Nachrichten
Basta de quererlo todo ¿de cuanto es tu avaricia?
Genug, alles zu wollen, wie groß ist deine Gier?
Me propuse la misión de cambiar este mundo
Ich habe mir die Mission gestellt, diese Welt zu verändern
Por eso provoque en mi un cambio rotundo
Deshalb habe ich in mir eine radikale Veränderung bewirkt
Abundo en buena energia de excelentes días
Ich bin reich an guter Energie exzellenter Tage
De la mano un corazón que late y me hace compañía
Hand in Hand ein Herz, das schlägt und mir Gesellschaft leistet
No me desafía solo hacemos el amor
Es fordert mich nicht heraus, wir lieben uns nur
En rebeldía somos poesia y revolucion
In Rebellion sind wir Poesie und Revolution
Porque no hay mal que por bien no venga
Denn es gibt kein Übel, aus dem nicht Gutes hervorgeht
Todo se paga en este infierno saca bien la cuenta
Alles wird in dieser Hölle bezahlt, rechne es gut nach
Puede que te sorprendas de las enseñanzas
Vielleicht überraschen dich die Lehren
Que ignoraste porque antes andabas en malas tranzas
Die du ignoriert hast, weil du vorher in schlechten Machenschaften unterwegs warst
24-7, terrible estable
24/7, furchtbar stabil
Es mi único argumento y te parece detestable
Es ist mein einziges Argument, und es erscheint dir abscheulich
No pelo el cable, dejo que mi alma hable
Ich drehe nicht durch, ich lasse meine Seele sprechen
Y que camine a pies pelados al filo del sable
Und dass sie barfuß auf der Schneide des Säbels geht
Me resetee para hacerlo bien
Ich habe mich zurückgesetzt, um es gut zu machen
Fue por usted, por mi, por aquel
Es war für dich, für mich, für jenen
Yo me resetee y me puse de pie
Ich habe mich zurückgesetzt und bin aufgestanden
Porque no aguante someterme al rey
Weil ich es nicht ertrug, mich dem König zu unterwerfen





Авторы: Freddy Fresko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.