Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
ti,
que
te
cobijas
To
you,
who
nestles
Cada
noche
entre
mis
brazos,
Each
night
in
my
arms,
Tú
que
confías
en
You
who
trust
in
La
fuerza
de
mis
manos
The
strength
of
my
hands
Y
vas,
siempre
a
mi
lado...
And
always
go
by
my
side...
A
ti,
que
me
recuerdas,
To
you,
who
reminds
me
every
day,
Día
a
día,
mi
camino,
Of
my
path,
Tú
que
me
entregas
You
who
give
me
Todo
cuanto
necesito,
Everything
I
need,
Y
que
comprendes,
sin
preguntas,
And
who
understands
without
asking,
Lo
que
escribo;
What
I
write;
A
ti
te
digo...
To
you,
I
say...
A
ti,
por
ser
la
estrella
To
you,
for
being
the
star
Que
ilumina
mi
mañana,
That
illuminates
my
morning,
Por
ser
el
fuego
For
being
the
fire
Que
calienta
mis
palabras,
That
warms
my
words,
Por
ser
el
sueño
For
being
the
dream
Que
alimenta
mi
esperanza;
That
nourishes
my
hope;
A
ti,
te
doy
las
gracias...
To
you,
I
give
my
thanks...
A
ti,
te
doy
las
gracias;
To
you,
I
give
my
thanks;
Por
ti,
me
aferro
a
seguir
For
you,
I
hold
on
to
follow
Y
voy
donde
tú
vayas,
And
I
go
wherever
you
go,
Porque
eres
parte
de
mí...
Because
you
are
a
part
of
me...
Por
ti,
lo
que
haga
falta;
For
you,
whatever
it
takes;
Perder,
ganar
o
morir...
To
lose,
to
win,
or
to
die...
Amor,
te
doy
las
gracias,
Love,
I
give
you
my
thanks,
Por
enseñarme
a
vivir...
For
teaching
me
to
live...
A
ti,
por
ser
la
estrella
To
you,
for
being
the
star
Que
ilumina
mi
mañana,
That
illuminates
my
morning,
Por
ser
el
fuego
For
being
the
fire
Que
calienta
mis
palabras,
That
warms
my
words,
Por
ser
el
sueño
For
being
the
dream
Que
alimenta
mi
esperanza;
That
nourishes
my
hope;
A
ti,
te
doy
las
gracias...
To
you,
I
give
my
thanks...
A
ti,
te
doy
las
gracias;
To
you,
I
give
my
thanks;
Por
ti,
me
aferro
a
seguir
For
you,
I
hold
on
to
follow
Y
voy
donde
tú
vayas,
And
I
go
wherever
you
go,
Porque
eres
parte
de
mí...
Because
you
are
a
part
of
me...
Por
ti,
lo
que
haga
falta;
For
you,
whatever
it
takes;
Perder,
ganar
o
morir...
To
lose,
to
win,
or
to
die...
Amor,
te
doy
las
gracias,
Love,
I
give
you
my
thanks,
Por
enseñarme
a
vivir...
For
teaching
me
to
live...
A
ti,
por
ti,
a
ti...
To
you,
for
you,
to
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Jose Herrero Pozo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.