Текст и перевод песни Pecos - El Toder de Tus Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Toder de Tus Ojos
The Sting of Your Eyes
Ojos
con
mirada
serena
Eyes
with
a
serene
gaze
Ojos
llenos
de
ansiedad.
Eyes
filled
with
anxiety.
Ojos
que
al
pasar
de
los
años
Eyes
that
as
the
years
pass
by
Se
olvidaron
de
llorar.
Forgot
how
to
cry.
Ojos
fugitivos
que
esquivan
Elusive
eyes
that
dodge
Imposibles
de
atrapar,
Impossible
to
catch,
Ojos
prisioneros
del
miedo
Eyes
imprisoned
by
fear
Y
de
la
soledad...
And
by
loneliness...
Ojos
que
perdieron
su
brillo
Eyes
that
have
lost
their
shine
Ojos
limpios
de
niñez.
Eyes
cleansed
of
childhood.
Ojos
que
no
miran
mas
lejos
Eyes
that
no
longer
see
beyond
De
la
huella
de
sus
pies,
The
imprint
of
their
footsteps,
Ojos
con
mirada
mas
falsa
Eyes
with
a
gaze
more
false
Que
las
flores
de
papel.
Than
paper
flowers.
Ojos
solitarios
que
miran
Solitary
eyes
that
look
Pero
nunca
ven...
But
never
see...
Y
entre
el
color
de
tantos
ojos
And
among
the
color
of
so
many
eyes
Y
tantas
formas
de
mirar.
And
so
many
ways
of
looking.
Cuando
me
cruzo
con
los
tuyos
When
I
cross
paths
with
yours
Nunca
me
puedo
controlar.
I
can
never
keep
my
composure.
Que
para
mi
no
hay
mas
riqueza
Because
for
me
there
is
no
greater
wealth
Ni
sueño
que
deslumbre
mas,
Nor
dream
that
bedazzles
more,
Que
ver
la
luz
de
tu
mirada
Than
to
see
the
light
of
your
gaze
Al
despertar...
Upon
waking...
Ojos
que
reflejan
tristeza
Eyes
that
reflect
sadness
Ojos
ciegos
de
rencor.
Eyes
blinded
by
resentment.
Ojos
soñadores
que
buscan
Dreamy
eyes
that
seek
Los
secretos
del
amor.
The
secrets
of
love.
Ojos
que
perdieron
la
vida
Eyes
that
have
lost
their
life
Sin
saber
pedir
perdón.
Without
knowing
how
to
ask
for
forgiveness.
Ojos
que
te
hieren
de
muerte
Eyes
that
mortally
wound
you
En
el
corazón...
In
the
heart...
Y
entre
el
color
de
tantos
ojos
And
among
the
color
of
so
many
eyes
Y
tantas
formar
de
mirar.
And
so
many
ways
of
looking.
Cuando
me
cruzo
con
los
tuyos
When
I
cross
paths
with
yours
Nunca
me
puedo
controlar.
I
can
never
keep
my
composure.
Que
para
mi
no
hay
mas
riqueza
Because
for
me
there
is
no
greater
wealth
Ni
sueño
que
deslumbre
mas,
Nor
dream
that
bedazzles
more,
Que
ver
la
luz
de
ti
mirada
Than
to
see
the
light
of
your
gaze
Al
despertar...
Upon
waking...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro J. Herrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.