Текст и перевод песни Pecos - Es de Locos Corazon
Cuantas
noches
sin
dormir,
esperándote
mi
amor
Сколько
бессонных
ночей,
ожидающих
тебя,
моя
любовь,
Esta
soledad
me
enferma,
y
va
muriendo
algo
en
mi.
Это
одиночество
делает
меня
больным,
и
во
мне
что-то
умирает.
Te
entregue
mi
juventud,
y
mis
ganas
de
vivir
Я
отдам
тебе
свою
молодость
и
мое
желание
жить.
Me
enseñaste
a
depender
tanto
de
ti.
Ты
научил
меня
так
сильно
зависеть
от
тебя.
Que
aun
te
escucho
en
el
silencio
Что
я
все
еще
слышу
тебя
в
тишине,
Que
hay
en
esta
habitación
Что
в
этой
комнате
Llena
de
nuestros
recuerdos
corazón.
Наполняет
наши
воспоминания
сердцем.
Y
aunque
el
tiempo
cure
И
даже
если
время
исцеляет,
Todas
las
heridas
y
el
dolor
Все
раны
и
боль
Es
tu
ausencia
quien
desgasta
Это
твое
отсутствие,
которое
изнашивает
Y
me
rompe
amor...
И
это
ломает
мне
любовь...
Es
de
locos
corazón,
Это
от
сумасшедшего
сердца,
Que
no
vuelva
a
verte
mas
Чтобы
я
больше
тебя
не
видел.
Hoy
me
rindo
a
la
razón,
Сегодня
я
сдаюсь
разуму.,
Y
gritare
a
los
vientos.
И
я
буду
кричать
на
ветры.
Es
de
locos
corazón
Это
от
сумасшедшего
сердца
Que
hasta
el
aire
huele
a
ti,
Что
даже
воздух
пахнет
тобой.,
Y
me
hace
enloquecer
И
это
сводит
меня
с
ума.
Pensar
en
ti,
pensar
en
ti...
Думать
о
тебе,
думать
о
тебе...
No
he
podido
olvidar
la
dulzura
de
tu
voz
Я
не
мог
забыть
сладость
твоего
голоса.
Me
abrigaba
con
tus
versos
dando
forma
al
amor
Я
согревал
себя
твоими
стихами,
формирующими
любовь.
Que
no
te
daría
yo,
si
volvieras
junto
a
mi
Что
я
бы
не
дал
тебе,
если
бы
ты
вернулся
вместе
со
мной.
Ver
tu
luz
cada
mañana,
al
despertar
junto
a
ti...
Видеть
ваш
свет
каждое
утро,
просыпаясь
рядом
с
вами...
Que
aun
te
escucho
en
el
silencio
Что
я
все
еще
слышу
тебя
в
тишине,
Que
hay
en
esta
habitación
Что
в
этой
комнате
Llena
de
nuestros
recuerdos
corazón.
Наполняет
наши
воспоминания
сердцем.
Y
aunque
el
tiempo
cure
И
даже
если
время
исцеляет,
Todas
las
heridas
y
el
dolor
Все
раны
и
боль
Es
tu
ausencia
quien
desgasta
Это
твое
отсутствие,
которое
изнашивает
Y
me
rompe
amor...
И
это
ломает
мне
любовь...
Es
de
locos
corazón,
Это
от
сумасшедшего
сердца,
Que
no
vuelva
a
verte
mas
Чтобы
я
больше
тебя
не
видел.
Hoy
me
rindo
a
la
razón,
y
gritare
a
los
vientos.
Сегодня
я
сдаюсь
разуму
и
буду
кричать
на
ветры.
Es
de
locos
corazón
Это
от
сумасшедшего
сердца
Que
hasta
el
aire
huele
a
ti,
Что
даже
воздух
пахнет
тобой.,
Y
me
hace
enloquecer
И
это
сводит
меня
с
ума.
Pensar
en
ti,
pensar
en
ti...
Думать
о
тебе,
думать
о
тебе...
Y
me
hace
enloquecer
И
это
сводит
меня
с
ума.
Pensar
en
ti,
Думать
о
тебе,
Pensar
en
ti...
Думать
о
тебе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: heinrich g. quintero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.