Текст и перевод песни Pecos - Me Gusta la Gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Gusta la Gente
Мне нравятся люди
Me
gusta
ver
la
luz
Мне
нравится
видеть
свет,
Nacer
en
mi
ventana,
Рождающийся
в
моём
окне,
Y
ver,
de
norte
a
sur,
И
видеть,
с
севера
на
юг,
Crecer
otra
mañana,
Как
рождается
новый
день,
Y
andar
por
la
ciudad
И
бродить
по
городу,
Y
no
pensar
en
nada,
Ни
о
чём
не
думая,
Y
respirar,
pero
sin
prisa,
sin
prisa...
И
дышать,
но
не
спеша,
не
спеша...
Me
gusta
ver
el
sol
Мне
нравится
видеть
солнце,
Posándose
en
mi
cara
Касающееся
моего
лица,
Y
hablar
sobre
el
amor
И
говорить
о
любви,
Que
guardo
aquí,
en
mi
casa.
Которую
храню
здесь,
в
своём
сердце.
Yo
tengo
un
solo
Dios
У
меня
есть
один
Бог,
Que
guía
mis
palabras,
Который
направляет
мои
слова,
Dirige
mi
razón,
Руководит
моим
разумом,
Pero
con
calma,
con
calma...
Но
спокойно,
спокойно...
Me
gusta
la
gente
Мне
нравятся
люди,
Que
mira
de
frente
Которые
смотрят
прямо,
Y
nunca
da
la
espalda
a
nada...
И
никогда
не
отворачиваются
ни
от
чего...
Me
gustan
los
sueños,
Мне
нравятся
мечты,
Mirar
siempre
lejos,
Смотреть
всегда
вдаль,
Y
creo
en
el
porvenir...
И
я
верю
в
будущее...
Me
gusta
la
gente
Мне
нравятся
люди,
Que
canta
a
su
suerte
Которые
поют
своей
судьбе,
Y
nunca
pierde
la
esperanza;
И
никогда
не
теряют
надежды;
La
lluvia,
los
cielos,
me
gusta
el
silencio
Дождь,
небеса,
мне
нравится
тишина,
Y
el
tiempo
que
me
toca
vivir...
И
время,
которое
мне
дано
прожить...
Y
es
que
a
mí,
И
дело
в
том,
что
мне,
Eso
de
trabajar
no
me
parece
bueno;
Эта
работа
не
кажется
хорошей;
Me
gusta
más
volar
Мне
больше
нравится
летать,
Y
hacer
miles
de
versos...
И
слагать
тысячи
стихов...
Me
gusta
la
gente
Мне
нравятся
люди,
Que
mira
de
frente
Которые
смотрят
прямо,
Y
nunca
da
la
espalda
a
nada...
И
никогда
не
отворачиваются
ни
от
чего...
Me
gustan
los
sueños,
Мне
нравятся
мечты,
Mirar
siempre
lejos,
Смотреть
всегда
вдаль,
Y
creo
en
el
porvenir...
И
я
верю
в
будущее...
Me
gusta
la
gente
Мне
нравятся
люди,
Que
canta
a
su
suerte
Которые
поют
своей
судьбе,
Y
nunca
pierde
la
esperanza;
И
никогда
не
теряют
надежды;
La
lluvia,
los
cielos,
me
gusta
el
silencio
Дождь,
небеса,
мне
нравится
тишина,
Y
el
tiempo
que
me
toca
vivir...
И
время,
которое
мне
дано
прожить...
Me
gusta
la
gente
Мне
нравятся
люди,
Que
mira
de
frente
Которые
смотрят
прямо,
Y
nunca
da
la
espalda
a
nada...
И
никогда
не
отворачиваются
ни
от
чего...
Me
gustan
los
sueños,
Мне
нравятся
мечты,
Mirar
siempre
lejos,
Смотреть
всегда
вдаль,
Y
creo
en
el
porvenir...
И
я
верю
в
будущее...
Me
gusta
la
gente
Мне
нравятся
люди,
Que
canta
a
su
suerte
Которые
поют
своей
судьбе,
Y
nunca
pierde
la
esperanza;
И
никогда
не
теряют
надежды;
La
lluvia,
los
cielos,
me
gusta
el
silencio
Дождь,
небеса,
мне
нравится
тишина,
Y
el
tiempo
que
me
toca
vivir...
И
время,
которое
мне
дано
прожить...
Y
es
que
a
mí
me
gusta
la
gente
И
дело
в
том,
что
мне
нравятся
люди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro José Herrero Pozo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.