Текст и перевод песни Pecos - Mis Ojos, un Rio
He
intentado
lo
juro
alejar
tu
recuerdo
Я
пытался,
клянусь,
отогнать
твою
память.
Y
llenarlo
de
olvido,
И
наполнить
его
забвением.,
No
sentirme
culpable,
Не
чувствовать
себя
виноватым.,
Ni
culparte,
aceptando
que
ha
sido
el
destino.
Даже
не
вини
себя,
признав,
что
это
была
судьба.
He
intentado
olvidarte
y
no
lo
consigo.
Я
пытался
забыть
тебя
и
не
могу.
Mi
vida
y
mis
sueños
se
fueron
contigo...
Моя
жизнь
и
мечты
ушли
с
тобой...
Te
echo
tanto
de
menos
Я
так
скучаю
по
тебе.
Que
todo
se
ha
vuelto
desierto
y
vacío.
Что
все
стало
пустынным
и
пустым.
Y
me
ahoga
el
silencio
que
llena
esta
casa
И
меня
душит
тишина,
наполняющая
этот
дом.
Desde
que
te
has
ido.
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
Mis
noches
son
sombras.
Мои
ночи-тени.
Mis
ojos,
un
río...
Мои
глаза,
река...
He
intentado
escaparme.
Я
пытался
сбежать.
De
todo
ese
tiempo
que
juntos
vivimos.
Все
то
время,
что
мы
живем
вместе.
Empezar
desde
cero.
Начать
с
нуля.
En
otros
lugares
por
otros
caminos.
В
другом
месте
по
другим
дорогам.
He
intentado
olvidarte
y
no
lo
consigo.
Я
пытался
забыть
тебя
и
не
могу.
Pasado
y
presente
Прошлое
и
настоящее
A
ti
están
cosidos...
К
тебе
они
пришиты...
Te
echo
tanto
de
menos
Я
так
скучаю
по
тебе.
Que
todo
se
ha
vuelto
desierto
y
vacío.
Что
все
стало
пустынным
и
пустым.
Y
me
ahoga
el
silencio
que
llena
esta
casa
И
меня
душит
тишина,
наполняющая
этот
дом.
Desde
que
te
has
ido.
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
Mis
noches
son
sombras.
Мои
ночи-тени.
Mis
ojos,
un
río...
Мои
глаза,
река...
Mis
ojos,
un
río...
Мои
глаза,
река...
Mis
ojos,
un
río
Мои
глаза,
река,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro J. Herrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.