Текст и перевод песни Pecos - Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvidarte
sería
robarle
To
forget
you
would
be
to
rob
A
la
noche
la
luz
de
la
luna.
The
moonlight
from
the
night.
Encerrar
la
esperanza
en
la
niebla,
To
imprison
hope
in
the
fog,
Caminar
sin
pasado
y
a
oscuras.
To
walk
without
a
past,
in
the
dark.
Destruir
el
mejor
de
los
sueños.
To
destroy
the
best
of
dreams.
Despertar
con
las
manos
vacías.
To
awaken
with
empty
hands.
Navegar
sin
destino
ni
rumbo.
To
sail
without
a
destination
or
course.
Traicionarme
con
una
mentira.
To
betray
myself
with
a
lie.
Desterrar
lo
más
hermoso
To
banish
the
most
beautiful
thing
Que
ha
pasado
por
mi
vida.
That
has
ever
happened
in
my
life.
Olvidarte,
sería
comprensible
To
forget
you,
would
be
understandable
Si
no
doliera
tanto,
If
it
did
not
hurt
so
much,
Si
no
fuera
imposible.
If
it
were
not
impossible.
Olvidarte,
sería
mi
descanso,
To
forget
you,
would
be
my
rest,
Si
no
fuera
una
hazaña,
If
it
were
not
a
feat,
Si
no
fuera
un
milagro.
If
it
were
not
a
miracle.
Olvidarte,
sería
rendirse
To
forget
you,
would
be
to
surrender
Sin
llegar
ni
siquiera
a
intentarlo.
Without
even
trying.
Deshauciar
lo
que
juntos
vivimos
To
evict
that
which
we
lived
together
Aceptando
que
todo
ha
acabado.
Accepting
that
everything
is
over.
Renunciar
a
lo
más
bello.
To
renounce
the
most
beautiful
thing.
Suicidar
lo
más
amado.
To
suicide
the
most
beloved
thing.
Olvidarte,
sería
comprensible
To
forget
you,
would
be
understandable
Si
no
doliera
tanto,
If
it
did
not
hurt
so
much,
Si
no
fuera
imposible.
If
it
were
not
impossible.
Olvidarte,
sería
mi
descanso,
To
forget
you,
would
be
my
rest,
Si
no
fuera
una
hazaña,
If
it
were
not
a
feat,
Si
no
fuera
un
milagro.
If
it
were
not
a
miracle.
Olvidarte,
sería
comprensible
To
forget
you,
would
be
understandable
Si
no
doliera
tanto,
If
it
did
not
hurt
so
much,
Si
no
fuera
imposible.
If
it
were
not
impossible.
Olvidarte,
sería
mi
descanso,
To
forget
you,
would
be
my
rest,
Si
no
fuera
una
hazaña,
If
it
were
not
a
feat,
Si
no
fuera
un
milagro.
If
it
were
not
a
miracle.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro J. Herrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.