Pecos - Por un Segundo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pecos - Por un Segundo




Por un Segundo
For a Second
Quizás este no sea el momento para preguntarte
Maybe this isn't the time to ask you,
Si es que al pasado tanto tiempo, ¿pudiste olvidarme?
After so much time has passed, could you forget me?
Veo en tu dedo un anillo y en conclusión
I see a ring on your finger and in conclusion,
Te casas al final de agosto
You're getting married at the end of August.
Y aquí estoy yo con la misma expresión
And here I am with the same expression.
Perdón si soy imprudente
Forgive me if I'm being imprudent,
Y delante de la gente, te reclamo de repente
But in front of everyone, I suddenly demand,
Como es que supuestamente se venció el amor
How is it that supposedly our love expired,
Sin no hay contrato entre tu y yo
Without a contract between you and me?
Como en los cuentos de hadas
Like in fairy tales,
Nuestra historia fue contada
Our story was told,
Tu eras mi princesa Diana,
You were my Princess Diana,
Y yo el Rey que tanto amabas,
And I, the King who loved you so much,
Y el ejemplo es ficción
The example is fiction,
Pero verídico fue mi amor
But my love was true.
Y ahora por un segundo,
And now for a second,
Me ahogo en los mares de la realidad,
I drown in the seas of reality,
Por un segundo acepto mi derrota,
For a second I accept my defeat,
Te perdí de verdad,
I truly lost you,
Y por un segundo enfrento mi duelo,
And for a second I face my grief,
Ya no estas conmigo
You're no longer with me.
Y desde luego siento el frío,
And of course I feel the cold,
Ni tu alma, ni tu cuerpo son míos
Neither your soul nor your body are mine,
Mis sueños se han perdido y me hechas al olvido, no
My dreams have been lost and you've cast me into oblivion, no.
Quizás este no sea el momento para humillarme,
Maybe this isn't the time to humiliate myself,
Pero en mi subconsciente
But in my subconscious,
Estoy consiente que es muy tarde
I'm aware that it's too late,
Y pongo en pausa los deseos y la ilusión
And I pause my desires and illusions,
Porque tienes un nuevo dueño
Because you have a new owner.
Y aquí estoy yo con la misma expresión
And here I am with the same expression,
Perdón si soy imprudente
Forgive me if I'm being imprudent,
Y delante de la gente, te reclamo de repente
But in front of everyone, I suddenly demand,
Como es que supuestamente se venció el amor...
How is it that supposedly our love expired...
Sin un contrato entre tu y yo ...
Without a contract between you and me ...
Como en los cuentos de hadas,
Like in fairy tales,
Nuestra historia fue contada
Our story was told,
Tu eras mi princesa Diana,
You were my Princess Diana,
Y yo el Rey que tanto amabas,
And I, the King who loved you so much,
Y el ejemplo es ficción...
The example is fiction...
Pero verídico fue mi amor
But my love was true.
Y ahora por un segundo,
And now for a second,
Me ahogo en los mares de la realidad,
I drown in the seas of reality,
Por un segundo acepto mi derrota,
For a second I accept my defeat,
Te perdí de verdad...
I truly lost you...
Y por un segundo enfrento mi duelo,
And for a second I face my grief,
Ya no estas conmigo
You're no longer with me,
Y desde luego siento el frío,
And of course I feel the cold,
Ni tu alma, ni tu cuerpo son míos
Neither your soul nor your body are mine,
Mis sueños se han perdido y me hechas al olvido.
My dreams have been lost and you've cast me into oblivion.
Recuerda por un beso
Remember with one kiss,
Mi corazoncito tuvo una obsesión,
My little heart became obsessed,
¿Cuando Volverás?, hasta hermanita preguntó
Even my little sister asked, "When will you come back?",
Enséñame a olvidar si todavía me amas
Teach me how to forget if you still love me,
Seré tu angelito aunque la boda sea mañana.
I'll be your little angel even if the wedding is tomorrow.
Por un segundo,
For a second,
Me ahogo en los mares de la realidad,
I drown in the seas of reality,
Por un segundo acepto mi derrota,
For a second I accept my defeat,
Te perdí de verdad...
I truly lost you...
Y por un segundo enfrento mi duelo,
And for a second I face my grief,
Ya no estas conmigo
You're no longer with me,
Por un segundo
For a second,
Me ahogo en los mares de la realidad
I drown in the seas of reality





Авторы: Pedro J. Herrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.