Pedar Poy feat. Paolo Jannacci - Animale - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedar Poy feat. Paolo Jannacci - Animale




Animale
Animal
Quanto sei brava a riempirmi la testa
You're so good at filling my head
Con storie che non stanno in cielo in terra
With stories that don't belong in heaven or on earth
Sto a casa solo con te
I stay home alone with you
Quando fuori c'è gente che è pronta alla guerra
When outside there are people ready for war
Volevo spaccare il mondo, poi dargli fuoco
I wanted to break the world, then set it on fire
Poi ricomporlo, e dartelo in dono
Then put it back together, and give it to you as a gift
Però mi soffochi e proprio non riesco tutt'ora a invocare il perdono
But you suffocate me and I still can't invoke forgiveness
Mesi che mi fai la corte
Months you've been courting me
Dicendo che è forte l'amore che provi per me
Saying that the love you feel for me is strong
Io vedo solo una stalker
I only see a stalker
Che si fa le foto con gli occhiali brutti e le gonne in plissé
Who takes pictures with ugly glasses and pleated skirts
Le amiche tue, non un granché, perse fra la moltitudine
Your friends, not much, lost in the multitude
Tu tra martello e incudine
You between a rock and a hard place
Accolli tutto a me, che non sono un esempio di rettitudine
You blame everything on me, who am not an example of righteousness
Ma c'ho attitudine, che so attutire tipo un sacco da boxe
But I have the aptitude, I know how to absorb like a punching bag
Ora te ne fotti tu di me, di notte chiudi le tue tende troppo Stilnox
Now you don't give a damn about me, at night you close your curtains too much Stilnox
Prima di addormentarti, vuoi rilanciarti
Before falling asleep, you want to relaunch yourself
Tipo Four Five Seconds, Paul McCartney
Like Four Five Seconds, Paul McCartney
Ma non puoi tarparmi le ali, so che ancora m'ami
But you can't clip my wings, I know you still love me
Non mi devi stare addosso, mami
You don't have to be on me, mami
Salutami quei videomaker
Say hello to those videomakers
Dei tuoi video naked in rete ma a volto coperto
Of your naked videos online but with your face covered
Quello che scopi le ha prese di fronte ai miei occhi
The one you screw got it in front of my eyes
E ora sono contento
And now I'm happy
Certo, è brutto quando
Sure, it's ugly when
Non puoi essere mai più te stesso per colpa di un altro
You can never be yourself again because of someone else
Torni a casa strisciando, so quello che stai pensando, sai che io
You come home crawling, I know what you're thinking, you know that I
Sono un animale, sono un animale, sono un animale in gabbia
Am an animal, I am an animal, I am an animal in a cage
So che faccio male, so che faccio male
I know I'm doing wrong, I know I'm doing wrong
Ma ora ho solamente rabbia
But now I only have anger
'Ste ferite non le puoi rimarginare se ci butti su la sabbia
These wounds you can't heal if you throw sand on them
Vado a morire in un bar, con i fratelli del clan
I'm going to die in a bar, with the brothers of the clan
Sono un animale, sono un animale, sono un animale in cattività
I am an animal, I am an animal, I am an animal in captivity
So che ti fa male, so che ti fa male ma non preoccuparti, passerà
I know it hurts you, I know it hurts you but don't worry, it will pass
Questa vita ti un arsenale e se non sai sparare cadi a terra ma
This life gives you an arsenal and if you don't know how to shoot you fall to the ground but
Alzati che la pistola era a salve, alzati in piedi, dai
Get up, the gun was a blank, get up, come on
Come quel giorno in cui stavamo a letto e dicevo
Like that day when we were in bed and I was saying
No, appunto, non dicevo niente
No, exactly, I wasn't saying anything
In macchina stando in silenzio
In the car being silent
Ascoltando la roba da poser che adori da sempre
Listening to the poser stuff you've always loved
Vivi solo di apparenze, stavi con me solo per conoscenze
You live only on appearances, you were with me only for connections
Stavi sul cazzo a ogni amico e perciò pure a me
You pissed off every friend and therefore me too
Dai, non te la prendere
Come on, don't take it personally
Esci coi tuoi amici gay, pure con gli etero
Go out with your gay friends, even with the straight ones
Odiami in modo perpetuo
Hate me perpetually
Ma smetti di fare quei post
But stop making those posts
In cui prendi di mira la vita che ho scelto mo perché è patetico
Where you target the life I've chosen now because it's pathetic
Dammi pure del coniglio ma dimmi chi rosica? Ti do un consiglio
Call me a rabbit too but tell me who's gnawing? I'll give you a tip
Trovati un altro con cui farti i set fotografici
Find someone else to do your photo shoots with
Sulle ringhiere al Naviglio
On the railings at the Naviglio
Delusioni mille cuori infranti
Thousands of disappointments, broken hearts
Poi ti accorgi che il tuo cuore è Stalingrado
Then you realize that your heart is Stalingrad
Di progetti aperti ce ne ho un po', lo so
I have a few open projects, I know
Ma è come non aver salvato
But it's like not having saved
Quando c'è un blackout
When there's a blackout
Poi riparti solo se ripari il disco, che cazzata
Then you only start again if you fix the disk, what a bullshit
Sono io il meme del tipo che brama una tipa
I'm the meme of the guy who craves a girl
E l'attuale lo guarda schifata
And the current one looks at him disgusted
Pure mia madre vorrebbe capirmi, che cazzo, what do you say?
Even my mother would like to understand me, what the fuck, what do you say?
Lei che fa capo a queste recluse
She who is in charge of these recluses
Che siano troie, perbene, ma sempre mie muse
Whether they are whores, good, but always my muses
Che ho catapultato nel blues
That I catapulted into the blues
Ed ho poi risputato incazzate e deluse, ma tu sei
And then I spat back pissed off and disappointed, but you are
La delusione più forte, ti ammazzerei di botte, perché io
The strongest disappointment, I would kill you with beatings, because I
Sono un animale, sono un animale, sono un animale in gabbia
Am an animal, I am an animal, I am an animal in a cage
So che faccio male, so che faccio male
I know I'm doing wrong, I know I'm doing wrong
Ma ora ho solamente rabbia
But now I only have anger
'Ste ferite non le puoi rimarginare se ci butti su la sabbia
These wounds you can't heal if you throw sand on them
Vado a morire in un bar, con i fratelli del clan
I'm going to die in a bar, with the brothers of the clan
Sono un animale, sono un animale, sono un animale in cattività
I am an animal, I am an animal, I am an animal in captivity
So che ti fa male, so che ti fa male ma non preoccuparti, passerà
I know it hurts you, I know it hurts you but don't worry, it will pass
Questa vita ti un arsenale e se non sai sparare cadi a terra ma
This life gives you an arsenal and if you don't know how to shoot you fall to the ground but
Alzati che la pistola era a salve, alzati in piedi, dai
Get up, the gun was a blank, get up, come on





Pedar Poy feat. Paolo Jannacci - Animale
Альбом
Animale
дата релиза
16-03-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.