Текст и перевод песни Pedar Poy - Hijo de puta
Hijo de puta
Son of a Bitch
Mi
ricordo
quando
andavo
in
giro
a
fare
il
panico
I
remember
when
I
used
to
go
around
causing
chaos
Tipi
che
ora
vedo
con
rammarico:
sposati,
con
figli
Guys
I
now
see
with
regret:
married,
with
kids
Che
accendono
mutui
alla
Cariplo
Taking
out
mortgages
at
Cariplo
Gente
fuori
dal
mio
calibro
che
aveva
sempre
buoni
consigli
People
out
of
my
league
who
always
had
good
advice
Se
li
vedo
in
zona,
se
li
vedo
in
zona
If
I
see
them
around,
if
I
see
them
around
Faccio
una
manovra
con
la
Ritmo
e
li
secco,
birilli
I'll
make
a
maneuver
with
the
Ritmo
and
knock
them
down
like
bowling
pins
Se
li
vedo
ancora,
se
li
vedo
ancora
If
I
see
them
again,
if
I
see
them
again
È
solo
per
un
cazzo
di
algoritmo
di
Facebook
e
quindi
(fanculo)
It's
just
because
of
a
fucking
Facebook
algorithm,
so
(fuck
it)
Non
mi
dire
cosa
devo
fare,
chi
devo
pregare
per
campare
meglio
Don't
tell
me
what
to
do,
who
to
pray
to
for
a
better
life
Tu
e
quelle
puttane,
parlate
un'ottava
sopra,
pare
che
svapate
l'elio
You
and
those
bitches,
talking
an
octave
higher,
it
seems
like
you're
vaping
helium
Soffoco
nell'ansia
ma
scrivo
e
rinasco
I
suffocate
in
anxiety
but
I
write
and
I'm
reborn
Sto
con
chi
si
prende
almeno
un
Gaviscon
a
pasto
I'm
with
those
who
take
at
least
one
Gaviscon
per
meal
Fotto
la
tua
gang
di
Alfredini
in
un
pozzo
salmastro
I
fuck
your
gang
of
Alfredos
in
a
brackish
well
Mors
Tua
Vita
Yea,
che
carini
tu
e
il
tuo
collega
Mors
Tua
Vita
Yea,
how
cute
you
and
your
colleague
are
Walter
White
accanto
a
Skyler
che
lo
sega
Walter
White
next
to
Skyler
who's
blowing
him
Un
nano
di
merda
affranto
guarda
e
prega
A
shitty
dwarf
looks
on
dejected
and
prays
Di
non
stare
sotto
agli
psico
anche
stasera
Not
to
be
under
the
influence
of
psych
meds
again
tonight
Pane
e
Lexotan,
quale
despota?
Bread
and
Lexotan,
what
kind
of
despot?
Non
sei
Escobar,
paghi
pe'
scopa'
You're
not
Escobar,
you
pay
to
fuck
Mescolo
succo
alla
pesca
e
Mezcal
I
mix
peach
juice
and
Mezcal
Alla
tua
festa
una
scolaresca
di
Hezbollah
(Allahu
Akbar)
At
your
party,
a
school
group
of
Hezbollah
(Allahu
Akbar)
Io
vado
al
tuo
instore
I
go
to
your
instore
Per
comprare
qualche
gioco
della
Play
che
c'è
meno
fila
To
buy
some
Play
games
because
there's
less
of
a
line
Che
rate
il
tuo
disco
di
cui
si
parla
Than
for
your
record
that
everyone's
talking
about
Ma
nessuno
preme
play
menché
meno
wila
But
nobody
presses
play,
let
alone
wila
Ti
sei
inventato
storie
per
venderlo
manco
fossi
un
ambulante
You
made
up
stories
to
sell
it
like
you
were
a
street
vendor
A
Naama
Bay,
'nnamo
dai,
namasté
In
Naama
Bay,
come
on,
namasté
Flow
che
tremi
Michael
J.,
Cassius
Clay,
Wojtyla
Flow
that
makes
Michael
J.,
Cassius
Clay,
Wojtyla
tremble
La
fama,
lo
sai,
non
mi
serve
perché
non
mi
aiuta
Fame,
you
know,
I
don't
need
it
because
it
doesn't
help
me
Mi
basta
portarti
in
cantina
in
un
sacco
di
juta
It's
enough
for
me
to
take
you
to
the
basement
in
a
jute
sack
Mentre
trascino
il
tuo
spettro
As
I
drag
your
ghost
Il
vicino
mi
scruta
sospetto
ma
poi
mi
saluta
The
neighbor
looks
at
me
suspiciously
but
then
greets
me
La
gente
ti
vede
e
poi
sputa
People
see
you
and
then
spit
Hijo
de
puta,
hijo
de
puta
Hijo
de
puta,
hijo
de
puta
La
fama
lo
sai
non
mi
aiuta
Fame
you
know
doesn't
help
me
Hijo
de
puta,
hijo
de
puta
Hijo
de
puta,
hijo
de
puta
La
gente
ti
vede
e
poi
sputa
People
see
you
and
then
spit
Hijo
de
puta,
hijo
de
puta
Hijo
de
puta,
hijo
de
puta
La
fama
lo
sai
non
mi
aiuta
Fame
you
know
doesn't
help
me
Hijo
de
puta,
hijo
de
puta
Hijo
de
puta,
hijo
de
puta
Ascoltare
la
tua
roba
mi
fa
debole,
debole,
come
un'epatite
Listening
to
your
stuff
makes
me
weak,
weak,
like
hepatitis
La
mattina
torno
a
casa,
sputo
sangue
nel
bicchiere
In
the
morning
I
come
home,
spit
blood
in
the
glass
E
mescolo
col
ghiaccio,
è
così
che
faccio
le
granite
And
mix
it
with
ice,
that's
how
I
make
slushies
La
pischella
me
chiede
che
faccio
stasera
The
little
girl
asks
me
what
I'm
doing
tonight
La
pompo
finché
non
sta
in
aria
I
pump
her
up
until
she's
in
the
air
Se
non
scende
du'
schiaffi
If
she
doesn't
come
down,
two
slaps
Prima
viola
poi
gialla,
una
giacca
Stone
Island
First
purple
then
yellow,
a
Stone
Island
jacket
Preghi
la
Madonna
per
la
grazia,
reciti
un
cazzo
de
Padre
nostro
You
pray
to
the
Madonna
for
grace,
you
recite
a
fucking
Our
Father
A
me
piacciono
le
donne
come
i
fogli
che
ho
in
tasca
I
like
women
like
the
papers
in
my
pocket
Maleducate
e
piene
di
inchiostro
Rude
and
full
of
ink
Tu
ci
credevi
a
quella
pezza
da
piedi
You
believed
that
bitch
Diceva
che
ne
aveva
presi
pochi
ma
sai
She
said
she'd
taken
few
but
you
know
Guarda
sotto
al
tanga
Yamamay
Look
under
the
Yamamay
thong
Puoi
trovare
di
tutto
tranne
che
il
buttafuori
del
Berghain
You
can
find
anything
except
the
Berghain
bouncer
(Dai
stalkame
ancora,
dai
dai)
(Come
on,
stalk
me
some
more,
come
on,
come
on)
Arrivo
come
un
AK
I
arrive
like
an
AK
Svuoto
'sto
caricatore
sul
tuo
Robe
di
Kappa
I
empty
this
magazine
on
your
Robe
di
Kappa
Tipo
che
lascio
il
grilletto
e
s'è
formata
la
cappa
Like
I
let
go
of
the
trigger
and
a
hood
formed
Tu
insisti,
casa
tua
sarà
una
tappa
pe'
i
turisti
You
insist,
your
house
will
be
a
stop
for
tourists
Se
c'è
una
cosa
che
la
vita
m'ha
insegnato
If
there's
one
thing
life
has
taught
me
È
che
non
devi
sottovalutare
mai
le
persone
tristi
It's
that
you
should
never
underestimate
sad
people
Alcune
come
me
fanno
Columbine,
altre
i
dischi
Some
like
me
do
Columbine,
others
do
records
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.