Pedaz - 23 Km/h - перевод текста песни на английский

23 Km/h - Pedazперевод на английский




23 Km/h
23 Km/h
Dreh' den Zündschlüssel um
Turn the ignition key
Fahr' ein bisschen herum
Drive around for a bit
Hab' kein'n richtigen Grund
No real reason why
Auf Stress um mich herum
The stress all around me
Komm' ich gar nicht klar
I just can't handle it
Ich fahr' mit 23 km/h (mit 23 km/h)
I'm driving at 23 km/h (at 23 km/h)
Dreh' den Zündschlüssel um
Turn the ignition key
Fahr' ein bisschen herum
Drive around for a bit
Hab' kein'n richtigen Grund
No real reason why
Ich trink' Gin, ich trink' Rum
I drink gin, I drink rum
Ich komm' gar nicht klar
I just can't handle it
Ich fahr' mit 23 km/h (mit 23 km/h)
I'm driving at 23 km/h (at 23 km/h)
Zwar ist mein Körper voll Likör, doch ich schwör', ich werde nicht rasen (ich schwör')
Though my body's full of liquor, I swear, I won't speed (I swear)
Denn das gehört sich nicht, wie Sklaven
Because that's not right, like slaves
Kein Turn-Up, nur Abturn, ich schwör', ich geh' jetzt schlafen
No turn-up, just a turn-off, I swear, I'm going to sleep now
Bin nicht taub, doch ich hab' 'n gehörigen Schaden
I'm not deaf, but I have some serious damage
Mach' Pause im Wendehammer, flow', so wie Em sein Vater
Taking a break in the roundabout, flowing like Em's father
Sie rufen die Bull'n, weil der Sound aus dem Fenster ballert
They're calling the cops because the sound's blasting out the window
Einfach hier, weil ich raus muss
Just here because I need to get out
Mir egal, wer aufmuckt, momentan mehr Output als Bauschutt
I don't care who's complaining, more output than rubble right now
Den Beat fühl'n und reim'n, hab' kein Ziel insgeheim
Feeling the beat and rhyming, no secret goal in mind
Und was du von mir willst, interessiert wirklich kein'n
And what you want from me, really doesn't matter
Einfach am Freitag, weil Zeit da ist (yeah)
Just on a Friday, because there's time (yeah)
Losfahren ohne Plan, weiter nix
Driving off with no plan, nothing more
Dreh' den Zündschlüssel um
Turn the ignition key
Fahr' ein bisschen herum
Drive around for a bit
Hab' kein'n richtigen Grund
No real reason why
Auf Stress um mich herum
The stress all around me
Komm' ich gar nicht klar
I just can't handle it
Ich fahr' mit 23 km/h (mit 23 km/h)
I'm driving at 23 km/h (at 23 km/h)
Dreh' den Zündschlüssel um
Turn the ignition key
Fahr' ein bisschen herum
Drive around for a bit
Hab' kein'n richtigen Grund
No real reason why
Ich trink' Gin, ich trink' Rum
I drink gin, I drink rum
Ich komm' gar nicht klar
I just can't handle it
Ich fahr' mit 23 km/h (mit 23 km/h)
I'm driving at 23 km/h (at 23 km/h)
Paar km/h im GTI, unnahbar wie Zinedine
A few km/h in the GTI, untouchable like Zinedine
Deine Mucke ist für mich nicht tragbar wie Skinnyjeans
Your music is unbearable to me like skinny jeans
Keiner sucht hier Stress, Dicker, bleib mal in deinem Bunker
Nobody's looking for trouble here, dude, stay in your bunker
200 PS, doch ich schalte einen Gang runter
200 HP, but I'm shifting down a gear
Schrittgeschwindigkeit, schreib' auf Twitter noch paar Lines
Walking pace, writing a few more lines on Twitter
Fahr' 23 Kilometer, von Mitternacht bis eins
Driving 23 kilometers, from midnight to one
Ein bisschen passt noch rein, trink' ein Zehn-Liter-Fass allein
A little more will fit, I'll drink a ten-liter keg alone
Ich bin so ein Ehrenmann, ich wurd' per Ritterschlag gesignt
I'm such a man of honor, I was signed with a knight's dub
Wisst ihr, was ich mein'? Ich cruise wie Max
You know what I mean? I cruise like Max
Hab' die Schule verkackt, doch die Zukunft im Sack
Screwed up school, but the future's in the bag
Lass' ganztags am Samstag den Manta an
Let the Manta run all day on Saturday
Losfahren ohne Plan, ganz entspannt
Driving off with no plan, completely relaxed
Dreh' den Zündschlüssel um
Turn the ignition key
Fahr' ein bisschen herum
Drive around for a bit
Hab' kein'n richtigen Grund
No real reason why
Auf Stress um mich herum
The stress all around me
Komm' ich gar nicht klar
I just can't handle it
Ich fahr' mit 23 km/h (mit 23 km/h)
I'm driving at 23 km/h (at 23 km/h)
Dreh' den Zündschlüssel um
Turn the ignition key
Fahr' ein bisschen herum
Drive around for a bit
Hab' kein'n richtigen Grund
No real reason why
Ich trink' Gin, ich trink' Rum
I drink gin, I drink rum
Ich komm' gar nicht klar
I just can't handle it
Ich fahr' mit 23 km/h (mit 23 km/h)
I'm driving at 23 km/h (at 23 km/h)





Авторы: Macloud, Pedaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.