Текст и перевод песни Pedaz - Auf die Fresse, Fertig, Los - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf die Fresse, Fertig, Los - Intro
На морду, готов, вперёд - Интро
Die
erste
Zeile
meiner
Platte
ist
Первая
строчка
моего
альбома:
Die
erste
Zeile
meiner
Platte
ist
Первая
строчка
моего
альбома:
Somit
auch
die
2.
Следовательно,
и
вторая
тоже.
Du
sagst
ich
sei
ein
Niemand
Ты
говоришь,
я
никто,
Aber
Niemand
ist
perfekt
Но
никто
не
идеален.
P
E
D
A
Z-
King
des
Pots
steht
ab
jetzt
im
Briefkopf
P
E
D
A
Z
- Король
травки,
теперь
это
в
шапке.
Also
mach
hier
nicht
den
maxi(?)
Steve
Jobs
Так
что
не
строй
из
себя
крутого
Стива
Джобса.
Kniete
oft
tief
im
Dreck
Часто
стоял
на
коленях
в
грязи,
Doch
ich
brauchte
nie
ein
Trostspender
Но
мне
никогда
не
нужна
была
жилетка,
чтобы
поплакаться.
Denn
damit(?)
Rap
trägt
jetzt
Früchte
wie
ein
Obsthändler
Ведь
мой
рэп
теперь
плодоносит,
как
торговец
фруктами.
Du
meintest
Pedaz
sei
ein
Spast
Ты
говорил,
что
Pedaz
— придурок,
Doch
es
geht
dir
wie
'ner
Echse
und
dem
Schwanz
- plötzlich
geht
dir
einer
ab
Но
с
тобой
будет
как
с
ящерицей
и
её
хвостом
— вдруг
у
тебя
одного
не
станет.
Probleme
hab'
ich
satt
Проблем
мне
хватает,
Doch
glaub
mir
ich
zerfetz
Gegner
Но
поверь,
я
рву
соперников
на
части.
Da
kannste
ein'
drauf
lassen
- Gepäckträger
Можешь
на
это
поставить
— багажник.
Die
Zeit
in
der
ich
dachte
ich
bin
unten
und
es
geht
nix
Время,
когда
я
думал,
что
я
на
дне
и
ничего
не
выйдет,
Musst'
ich
überbrücken
- Venedig
Мне
пришлось
пережить
— Венеция.
Meinst
mich
ficken
sei
ein
Kinderspiel
Думаешь,
поиметь
меня
— детская
игра,
Doch
stehst
du
vor
mir
bist
du
weit
weg
vom
Schlag
- Skinnyjeans
Но
передо
мной
ты
далеко
не
боец
— скинни-джинсы.
Man
muss
auch
einfach
mal
Nein
sagen
Нужно
просто
уметь
говорить
«нет».
Bei
Features
bist
du
wie
ein
Schnitzel
Kumpel
-
На
фитах
ты
как
шницель,
дружище
—
Du
lässt
dich
breit
schlagen
Даёшь
себя
разделать.
Und
wat
für
Leidfaden?!
И
какой,
к
чёрту,
лейтмотив?!
Während
Bio-Rapper
ihre
Lines
samen
Пока
био-рэперы
сеют
свои
строки,
Sagen
Hacks(?)
nach
meinen
Lines:
Samen
Хейтеры
после
моих
строк
говорят:
«Сперма».
Denn
wenn
ich
Worte
schreib,
bis
die
Stimme
brennt
Ведь
когда
я
пишу
слова,
пока
голос
не
сядет,
Ist
es
Akkordarbeit
- wie
beim
Dirigent
Это
тяжёлая
работа
— как
у
дирижёра.
Mit
falschen
Freunden
lässt
sich
nie
ein
Krieg
gewinnen
С
фальшивыми
друзьями
никогда
не
выиграть
войну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Ragucci, Benno Calmbach, Dominic Lieder, Christian Peters, Imran Abaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.