Pedaz - Juckt mich nicht (Bonus EP) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedaz - Juckt mich nicht (Bonus EP)




Juckt mich nicht (Bonus EP)
Doesn't Itch Me (Bonus EP)
Du gibst dir jeden Beitrag von de′ Anne Will
You indulge in every episode of Anne Will's show,
Ich geb' mir jeden Freitag Jägermeister und ′ne Kanne Pils
I indulge in Jägermeister and a pitcher of Pils every Friday.
Ich bleibe King
I remain the King,
Dat nächste Album vom Langen ist wie ein Fußballtor - die Eins ist drinn
The next album from Langen is like a soccer goal - the one is in.
Du bist makellos? Ich bin makelloser
You're flawless? I'm more flawless,
Denn ich hab' alles drauf - Capricciosa
Because I have it all - Capricciosa.
Ich bin zwar kein Pizzabäcker, doch deine Frau denkt:,Ist dat lecker!'
I'm not a pizza baker, but your wife thinks, 'Damn, that's delicious!'
Denn die Olle findet mich noch schärfer als ein Pittermesser
Because the old hag finds me even sharper than a pitting knife.
Und wat mir auffällt, sie kaut schnell, ich fick′ auf Kläffer
And what I notice, she chews fast, I don't give a damn about yappers,
Ich hör′ nicht, bis jeder Maulheld sein Maul hält
I won't listen until every loudmouth shuts their trap.
Ich wiederhol' mich, ich wiederhol′ mich
I repeat myself, I repeat myself,
Doch spitte trotzdem Feuer, wenn ich will - diabolisch
But still spit fire when I want - diabolical.
Mach nicht auf Knacki mit der Armyjacke
Don't act like a convict with your army jacket,
Dat Einzige, dat bei dir und deiner Crew abgeführt wurde, war die Kacke
The only thing that got discharged with you and your crew was the crap.
Kamikaze, P-E-D-A-Z
Kamikaze, P-E-D-A-Z,
Jeder dreht ab jetzt, seh' kein′ Gegner, ne
Everyone's going wild now, I see no opponent, nah.
Die Hook ist Mist - juckt mich nicht!
The hook is crap - doesn't itch me!
Der Hurensohn-Filter, den du für dein Foto benutzt, juckt mich nicht!
The son-of-a-bitch filter you use for your photo, doesn't itch me!
Dein Akustik-Gig juckt mich nicht!
Your acoustic gig, doesn't itch me!
Ne, ne, et juckt mich nicht, lass ma' Kumpel, juckt mich nicht!
Nah, nah, it doesn't itch me, come on buddy, doesn't itch me!
Du bookst mich nicht - juckt mich nicht!
You don't book me - doesn't itch me!
Das Hurensohn-VBT-Video von deinen Jungs juckt mich nicht!
That son-of-a-bitch VBT video from your boys, doesn't itch me!
Dein Pussy-Diss juckt mich nicht!
Your pussy diss, doesn't itch me!
Ne, ne, et juckt mich nicht, lass ma′ Kumpel (lass ma' Kumpel)
Nah, nah, it doesn't itch me, come on buddy (come on buddy)
Du gehst zum Bäcker für die Frau auf Plüschsocken - romantisch
You go to the bakery for your wife in plush socks - romantic,
Ich geh' jeden Sonntag verkatert früh shoppen am Stammtisch - amtlich
I go shopping hungover every Sunday morning at the regulars' table - official.
Du brauchst hier nicht auf Kopfgeldjäger machen
You don't need to act like a bounty hunter here,
Denn ich trainier′ mit drei Promille und steck′ dich trotzdem in d'e Tasche, eh
Because I train with three per mille and still put you in your place, eh.
Sie sind alle tausendfach nur am sabbeln
They're all just yapping a thousand times over,
Doch sind antriebslos, so wie ausgeschlachtete Karren
But they're unmotivated, like gutted cars.
Frag′ deine Atzen, alle pumpen sie Pedaz
Ask your homies, they all pump Pedaz,
Denn wat ich mach, ist zeitlos, wie der Kumpel von Vega
Because what I do is timeless, like Vega's buddy.
Und ich schreib' heut Nacht an Bangern - sie nicht
And I'm writing bangers tonight - they're not,
Denn wat sie machen ist nur halbherzig wie diese Freundschaftsanhänger
Because what they do is only half-hearted like those friendship charms.
Du räudiger Penner freust dich über ein′ gratis Trikotsatz
You mangy bum, you're happy about a free jersey set,
Denn deine Schwester wurd' vom Zeugwart geschwängert
Because your sister got knocked up by the equipment manager.
Und macht einer vom Wort "Hurensohn" Gebrauch
And if someone uses the word "son of a bitch",
Klatscht et - latte, ob bei Murat oder Klaus
It slaps - hard, whether with Murat or Klaus.
Denn deine Brüder sind Chorknaben
Because your brothers are choirboys,
Nach Beef biste wie damals ′n Basketballkorb bei den Chicago Bulls - über dem Jordan
After beef you're like a basketball hoop back then with the Chicago Bulls - over the Jordan.
Die Hook ist Mist - juckt mich nicht!
The hook is crap - doesn't itch me!
Der Hurensohn-Filter, den du für dein Foto benutzt, juckt mich nicht!
The son-of-a-bitch filter you use for your photo, doesn't itch me!
Dein Akustik-Gig juckt mich nicht!
Your acoustic gig, doesn't itch me!
Ne, ne, et juckt mich nicht, lass ma' Kumpel, juckt mich nicht!
Nah, nah, it doesn't itch me, come on buddy, doesn't itch me!
Du bookst mich nicht - juckt mich nicht!
You don't book me - doesn't itch me!
Das Hurensohn-VBT-Video von deinen Jungs juckt mich nicht!
That son-of-a-bitch VBT video from your boys, doesn't itch me!
Dein Pussy-Diss juckt mich nicht!
Your pussy diss, doesn't itch me!
Ne, ne, et juckt mich nicht, lass ma' Kumpel (lass ma′ Kumpel)
Nah, nah, it doesn't itch me, come on buddy (come on buddy)





Авторы: Marc Lensing, Christian Peters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.