Pedaz - Kein Spass - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pedaz - Kein Spass




Kein Spass
Не шутка
'Ne Olle schickt mir Nacktpics seit zehn Tagen
Какая-то баба шлет мне свои голые фотки уже десять дней.
Sie sagt, sie sei keine Schlampe, doch wer A sagt muss auch b-lasen
Говорит, что не шлюха, но кто начал, тот должен и отсосать.
Also antanzen lassen
Так что пусть пританцовывает сюда.
Wat kann s'e machen? Schwanz kann s'e sucken!
Что ей остается делать? Может мой член пососать!
Und ihr wird auf jeden Fall bange
И ей точно станет страшно,
Denn mir ein' zu blasen ist kein Zuckerschlecken, als wär' mein Schwanz 'ne Salzstange
Ведь отсасывать мне это не сахар, как будто мой член соленый крендель.
Sie stellt zu viele Fragen - "Sehen wir uns wieder, Hase?"
Она задает слишком много вопросов - "Увидимся еще, зайчик?"
Ähhh, dat is' eher aussichtslos - Tiefgarage
Э-э-э, это маловероятно - подземный гараж.
Der größte Witz hier ist dein böser Blick
Самое смешное здесь - твой злобный взгляд.
Du bist kein Bösewicht, du bist ein böser ... Wicht
Ты не злодей, ты злобная... карлица.
Und du heulst, weil deine Möse zwickt
И ты ноешь, потому что у тебя чешется киска.
Ich heul', weil eine schöne Chick mir königlich die Klöten zwickt
А я ною, потому что одна красивая цыпочка по-королевски мне яйца выкручивает.
Kein Spaß
Не шутка.
Ich denk' nicht nach, ich mach' einfach- dat ist kein Spaß
Я не думаю, я просто делаю - это не шутка.
Glaub mir, Kollege, dat is' mein voller Ernst
Поверь мне, дружище, это моя полная серьезность.
Punchlines vom Langen, Kumpels, wat wollt' ihr mehr?
Панчлайны от Длинного, ребята, чего еще желать?
Kein Spaß
Не шутка.
Ich denk' nicht nach, ich mach' einfach- dat ist kein Spaß
Я не думаю, я просто делаю - это не шутка.
Vertrau mir, du Hegel, dat is' mein voller Ernst
Поверь мне, ты, Гегель, это моя полная серьезность.
Kein Angstschweiß vorhanden, Nutte - komm doch her
Никакого холодного пота, шлюха - иди сюда.
Ich kachel' deine Alte, denn sie liebt halt meine Pimmelspitze
Я трахаю твою старуху, потому что она любит мою головку.
Du machst nix, obwohl du voll im Bilde bist, wie Pinselstriche
Ты ничего не делаешь, хотя ты в курсе, как мазки кистью.
Und du denkst schon wieder: wat 'ne Strophe! (krass, Alda)
И ты снова думаешь: какой куплет! (круто, чувак)
Ach, hör mir auf, Junge - Katastrophe
Ах, не начинай, парень - катастрофа.
Sag deinem Kumpel lieber, dass du Karten brauchst
Скажи лучше своему корешу, что тебе нужны билеты.
Komm zur Tour und mach's wie Fernbedienungen in Frankreich - arte aus
Приходи на тур и делай как пульты во Франции - вырубайся.
Vierma' um 'e Ecke gedacht wie 'n Quadrat
Думал четыре раза за угол, как квадрат.
Komm mir nicht mit teurem Schmuck, mein Fahrrad hat mehr Karat
Не подходи ко мне с дорогими украшениями, у моего велосипеда больше карат.
Du Affenkind, Hauptsache, die Kasse stimmt
Ты, обезьянчик, главное, чтобы касса совпадала.
Macht kein' Sinn, doch das liegt daran, dass ich wieder hacke bin
Не имеет смысла, но это потому, что я снова пьян.
Flasche leer, Pedaz voll - du boxt mich mit 'm Aschenbecher!?
Бутылка пуста, Педаз полон - ты будешь бить меня пепельницей!?
Jung', dat klappt aber nicht - verrostetes Taschenmesser
Чувак, это не сработает - ржавый перочинный нож.
Kein Spaß
Не шутка.
Ich denk' nicht nach, ich mach' einfach- dat ist kein Spaß
Я не думаю, я просто делаю - это не шутка.
Glaub mir, Kollege, dat is' mein voller Ernst
Поверь мне, дружище, это моя полная серьезность.
Punchlines vom Langen, Kumpels, wat wollt' ihr mehr?
Панчлайны от Длинного, ребята, чего еще желать?
Kein Spaß
Не шутка.
Ich denk' nicht nach, ich mach' einfach- dat ist kein Spaß
Я не думаю, я просто делаю - это не шутка.
Vertrau mir, du Hegel, dat is' mein voller Ernst
Поверь мне, ты, Гегель, это моя полная серьезность.
Kein Angstschweiß vorhanden, Nutte - komm doch her
Никакого холодного пота, шлюха - иди сюда.





Авторы: Raphael Ragucci, Benno Calmbach, Dominic Lieder, Christian Peters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.