Pedaz - Läuft beim Langen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedaz - Läuft beim Langen




Läuft beim Langen
Things Are Going Well for the Tall Guy
Eure Alben - 'ne grauenhafte Leistung
Your albums - a dreadful performance
Doch jetzt bin ich hier, also haut ab - Beschneidung
But now I'm here, so get lost - circumcision
Traumhafter Reim und 'nen Aussehen vom Feinsten
Dreamy rhymes and the finest looks
Junge, solche Texte könnt' ich laufend ausscheißen
Dude, I could shit out lyrics like this all day long
Und du sagst mir, du tickst die Ware
And you tell me you're selling the goods
Doch das Einzige, was bei dir läuft, ist die Nase
But the only thing running for you is your nose
Und ich brauche keine Crew-Member
And I don't need crew members
Die aussehen wie Bruce Banner
Who look like Bruce Banner
Denn bei mir läuft es wie Fußgänger
'Cause things are going smoothly for me, like pedestrians
Bin seit Jahren im Rap-Game
Been in the rap game for years
Und war immer schon gerade wie 'n Drag Race
And always been straight as a drag race
Glaub ma', es läuft wie 'n Wasserhahn
Believe me, it's flowing like a faucet
Es ist wie beim Gorilla-Zahnarzt - ich arbeite im Affenzahn
It's like the gorilla dentist - I work at a monkey's pace
Fast nur noch Lappen da
Almost only rags left
Und wenn ich sag', ich mach' kurz 'n Abstecher
And when I say I'm making a quick detour
Mein' ich nicht, ich fahr' kurz nach Afrika
I don't mean I'm taking a quick trip to Africa
Sondern ich ermorde diese Kack-Rapper
But that I'm murdering these shitty rappers
Ja, es läuft
Yeah, things are going well
Baustellenbräune, Dicker, Sound, geile Bräute
Construction tan, dude, sound, hot chicks
Und Pils in der Hand, ja, et läuft beim Langen
And pilsner in hand, yeah, things are going well for the tall guy
Stemm' Gewichte aus Kupf, Stahl, die Bitch denkt sich brutal
Lifting weights made of copper, steel, the bitch thinks it's brutal
Die dickere Brust hab' ... ich
... I have the bigger chest
Geh saufen, bin blau, Mann, geh auf den im Blaumann
Go drinking, I'm wasted, man, hit on the guy in the blue overalls
Danach auf den Bau, Mann, läuft beim Langen
Then off to the construction site, man, things are going well for the tall guy
Selbst deine Oma turnt es, weil ich oberkörperfrei
Even your grandma gets turned on because I'm shirtless
Mein so monströses Teil mit Motoröl einreib'
Rubbing my monstrous thing with motor oil
Die Alte vom Schnösel sabbert, wenn der Pöbel ackert
The snob's old lady drools when the rabble works
Deine Kariere läuft schleppend - Möbelpacker
Your career is sluggish - furniture mover
Euer Image ist ätzend wie Natronlauge
Your image is caustic like sodium hydroxide
Also bitte, du Lappen, fahr zur Hölle
So please, you rag, go to hell
Zwei Lines, kein Reim
Two lines, no rhyme
Doch trotzdem noch frischer als der Einheitsbrei
But still fresher than the standard mush
Genug Phrasen gedrescht, wat King der Straße
Threshed enough phrases, what king of the street
Dat mit Rap solltest du aufgeben - Inserate
You should give up on rap - classifieds
Kinder warten auf taufrische Mucke vom Ochsen
Kids are waiting for fresh music from the ox
Denn bei mir läuft es mit Mucke wie Boxen
'Cause with me, music is booming like boxing
Nix lief und Frust hat sich angestaut
Nothing was going well and frustration built up
Doch jetzt hab' ich 'nen riesengroßen Lauf - Panzerfaust
But now I'm on a huge roll - bazooka
Und weil ich breit bin (breit bin) als ob ich (zwei bin)
And because I'm wide (wide) as if I (two am)
Darf ich schleppen, was ich will - kein Sinn
I can carry whatever I want - no sense
Doch et läuft wie 'n Kleinkind
But it's running like a toddler
Und dat rund um die Uhr (um die Uhr) - Breitling
And that around the clock (around the clock) - Breitling
Baustellenbräune, Dicker, Sound, geile Bräute
Construction tan, dude, sound, hot chicks
Und Pils in der Hand, ja, et läuft beim Langen
And pilsner in hand, yeah, things are going well for the tall guy
Stemm' Gewichte aus Kupf, Stahl, die Bitch denkt sich brutal
Lifting weights made of copper, steel, the bitch thinks it's brutal
Die dickere Brust hab' ... ich
... I have the bigger chest
Geh saufen, bin blau, Mann, geh auf den im Blaumann
Go drinking, I'm wasted, man, hit on the guy in the blue overalls
Danach auf den Bau, Mann, läuft beim Langen
Then off to the construction site, man, things are going well for the tall guy
Selbst deine Oma turnt es, weil ich oberkörperfrei
Even your grandma gets turned on because I'm shirtless
Mein so monströses Teil mit Motoröl einreib'
Rubbing my monstrous thing with motor oil





Авторы: Marc Lensing, Raphael Ragucci, Benno Calmbach, Dominic Lieder, Christian Peters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.