Pedaz - Presslufthammer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedaz - Presslufthammer




Presslufthammer
Jackhammer
Wat für technische Raffinessen?
What technical finesse? (huh?)
Bei jedem Text gibt et wat auf Fressen
Every text delivers a punch to the gut
Komm' in Adiletten für ein asoziales Macho-Leben
Come in flip-flops for an antisocial macho life
Meine Mucke war schon immer praxisnah - Apotheke
My music has always been practical - pharmacy
Und ich brauch' kein Rezept
And I don't need a prescription
Für Punchlines, kann den Scheiß wie aus dem FF
For punchlines, I can spit that shit like FF
Und mach mir nicht auf rechtsradikal
And don't act like a right-wing radical
Denn deine Nazi-Braut is' wie meine Haargel-Tube: da is' 'n Schwarzkopf drauf
'Cause your Nazi girlfriend is like my hair gel tube: there's a black head on it
Gewartet hab' ich lang genug
I've waited long enough
Malocher-Attitüde, du willst Kohle haben? Dann sieh zu!
Worker attitude, you want money? Then get to it!
Ich plätte deine ganze Crew
I'll flatten your whole crew
Rapper ist wie Kinder kriegen, denn alles, was ich mache, hat Hand und Fuß
Rapping is like having kids, 'cause everything I do has hands and feet
Sie wollen, dass ich alles gebe - ich kann nur nehmen!
They want me to give everything - I can only take!
Geb' Gas wie die Harley - im Handumdrehen!
Hit the gas like a Harley - in a flash!
Ich bin Alpha, ihr: Beta, Gamma!
I'm Alpha, you: Beta, Gamma!
Das ist Abriss - Presslufthammer!
This is demolition - Jackhammer!
Ich kann nur nehmen!
I can only take!
Geb' Gas wie die Harley - im Handumdrehen!
Hit the gas like a Harley - in a flash!
Ich bin Alpha, ihr: Beta, Gamma!
I'm Alpha, you: Beta, Gamma!
Das ist Abriss - Presslufthammer!
This is demolition - Jackhammer!
Wat für ausgezeichnete Feinmotorik? (he?)
What excellent fine motor skills? (huh?)
Ich schreib' haufenweise nur Lines, die dope sind
I just write lines that are dope
Alle rauchen Pfeife, verteilen die Drogen
Everyone's smoking pipes, dealing drugs
Ich sauf', arbeite und schreib' die Strophen
I drink, work and write verses
So is' die Unterschicht, also Kumpel, muck ma' nicht
That's the underclass, so buddy, don't mess around
Stemm' dat Gewicht nur, wenn die Hantel hier aus Kruppstahl ist
Only lift the weight if the dumbbell is made of Krupp steel
Wen versuchst du wegzuhauen? Hör ma', geh mir weg du Clown
Who are you trying to knock out? Listen, get lost clown
Ich bin Arbeiter, so als würd' ich Azads Texte klauen
I'm a worker, like I'm stealing Azad's lyrics
Sowat schreib' ich, wenn ich Wohnungen verdrahte
That's the kind of stuff I write when I'm wiring apartments
Bin kein Mörder in Texas, doch wurd' mit Hochspannung erwartet
I'm not a murderer in Texas, but I was expected with high voltage
Hatte nie wat groß zum Prahlen
Never had much to brag about
Mein Konto sah aus wie 'n Kalender voller Feiertage - man sah nur rote Zahlen
My account looked like a calendar full of holidays - you only saw red numbers
Sie wollen, dass ich alles gebe - ich kann nur nehmen!
They want me to give everything - I can only take!
Geb' Gas wie die Harley - im Handumdrehen!
Hit the gas like a Harley - in a flash!
Ich bin Alpha, ihr: Beta, Gamma!
I'm Alpha, you: Beta, Gamma!
Das ist Abriss - Presslufthammer!
This is demolition - Jackhammer!
Ich kann nur nehmen!
I can only take!
Geb' Gas wie die Harley - im Handumdrehen!
Hit the gas like a Harley - in a flash!
Ich bin Alpha, ihr: Beta, Gamma!
I'm Alpha, you: Beta, Gamma!
Das ist Abriss - Presslufthammer!
This is demolition - Jackhammer!
Wat für übertriebene Nettigkeit?
What excessive kindness?
Mich kotzt die Szene an wie übel riechende Drecksarbeit
The scene disgusts me like a foul-smelling dirty job
In letzter Zeit ging's bergauf, hör' häufig Beats, pack' Worte druff
Lately things have been going uphill, I hear beats often, put words on them
Es ging ma' gar nicht, doch jetzt läuft es wieder wie Pistorius
It used to be impossible, but now it's running again like Pistorius
Und Frauen beten: "Bleib bei mir, Pedaz!"
And women pray: "Stay with me, Pedaz!"
Mein Aussehen ist da ausschlaggebend wie Geigerzähler
My appearance is as decisive as a Geiger counter
Wenn ich vom Bau über die Charts rolle
When I roll from the construction site to the charts
Sind die Kumpels dafür ausschlaggebend wie Glaswolle
The buddies are as crucial as glass wool
Könnt' deine Frau bald nehm', auch ohne Deal
Could soon take your wife, even without a deal
Hundertfünf Kilo sind ausschlaggebend wie Holyfield
One hundred and five kilos are as decisive as Holyfield
Ich brauch' paar Themen für Riesenhits
I need some topics for big hits
Doch schon meine Stimme ist ausschlaggebend wie diese Kick
But even my voice is as decisive as this kick
Sie wollen, dass ich alles gebe - ich kann nur nehmen!
They want me to give everything - I can only take!
Geb' Gas wie die Harley - im Handumdrehen!
Hit the gas like a Harley - in a flash!
Ich bin Alpha, ihr: Beta, Gamma!
I'm Alpha, you: Beta, Gamma!
Das ist Abriss - Presslufthammer!
This is demolition - Jackhammer!
Ich kann nur nehmen!
I can only take!
Geb' Gas wie die Harley - im Handumdrehen!
Hit the gas like a Harley - in a flash!
Ich bin Alpha, ihr: Beta, Gamma!
I'm Alpha, you: Beta, Gamma!
Das ist Abriss - Presslufthammer!
This is demolition - Jackhammer!





Авторы: Joshua Allery, Raphael Ragucci, Benno Calmbach, Christian Peters, Dominic Lieder, Laurin Auth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.