Текст и перевод песни Pedaz - Schwatte Patte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hängst
seit
Jahren
zuhause
auf
Hartz
mit
Lungenschaden
- Hungerhaken
You've
been
stuck
at
home
for
years
on
welfare,
lungs
damaged,
a
bag
of
bones
Ich
geh'
auf
den
Bau,
Kohle
schwarz
wie
unter
Tage
I'm
working
construction,
cash
as
black
as
underground
In
jungen
Jahren,
noch
unerfahr'n,
doch
einer
der
Besten,
denn
Young
and
inexperienced,
but
one
of
the
best,
because
Ich
bring'
mir
alles
bei,
Konny
Reimann
for
President!
I
learn
everything
myself,
Konny
Reimann
for
President!
Samstag
nur
mit
Kleinkram
beschäftigen
Saturdays
are
just
for
small
jobs
Denn
Fussek
läuft,
das
heißt,
das
Radio
ist
nebenbei
an
wie
Tschechien
Because
the
hustle
is
on,
that
means
the
radio
is
on
the
side
like
in
Czechia
Ich
installier'
dir
alles,
latte,
ob
Schloß
oder
Villa
I'll
install
anything
for
you,
doesn't
matter
if
it's
a
lock
or
a
villa
Dat
bringt
mir
Flocken
wie
Winter,
Humor
trocken
wie
Silla
That
brings
me
flakes
like
winter,
humor
dry
like
Silla
Die
Klamotten
im
Sprinter
gepackt
und
ab
geht's
zum
Kunden
Clothes
packed
in
the
Sprinter,
off
to
the
customer
Ich
mach
zackig
paar
Stunden,
in
der
Nachtschicht
dann
pumpen
I
do
a
couple
of
hours
quickly,
then
pump
iron
in
the
night
shift
Hab'
von
der
Maloche
zwar
jede
Nacht
geträumt
I
dreamt
of
work
every
night
Doch
latte,
denn
die
Asche
ist
bar
wie
ekelhaftes
Zeug
But
whatever,
because
the
cash
is
raw
like
disgusting
stuff
Ich
mach
schwatte
Patte
I
make
black
cash
Schufte
eisenhart,
die
Scheine
bar
auf
einem
Schlag
Work
hard
as
iron,
bills
cash
in
one
go
Am
gleichen
Tag,
vorbei
am
Staat
ist
einfacher
On
the
same
day,
bypassing
the
state
is
easier
Ich
mach
schwatte
Patte
I
make
black
cash
Knüpel
feiertags,
mir
scheißegal,
ob
kein
Vertrag
Hustle
on
holidays,
I
don't
give
a
damn
if
there's
no
contract
Wenn
einer
fragt,
dann
heißt
es,
keiner
war's,
denn
If
someone
asks,
then
it's
nobody's
business,
because
Ich
mach
schwatte
Patte
- Besuch
vom
Zoll
I
make
black
cash
- visit
from
customs
Ich
mach
schwatte
Patte
- na
gut,
wat
soll's?
I
make
black
cash
- well,
so
what?
Ich
mach
schwatte
Patte
- der
Rubel
rollt
I
make
black
cash
- the
money's
rolling
in
Ich
mach
schwatte
Patte
(Patte,
Pa-Pa-Pa-Patte,
Patte)
I
make
black
cash
(cash,
ca-ca-ca-cash,
cash)
Du
hängst
seit
Jahren
zuhause
auf
Hartz
mit
Leberschaden,
jeden
Abend
You've
been
stuck
at
home
for
years
on
welfare,
liver
damaged,
every
evening
Gönnst
du
dir,
während
Kunden
wie
deine
Ma
auf
Pedaz
warten
You
treat
yourself
while
customers
like
your
mom
wait
for
Pedaz
Ich
komme
mit
Eberhard,
denn
der
will
nur
'n
Zehner
haben
I
come
with
Eberhard,
because
he
just
wants
a
tenner
Denn
sein
Lebenslauf
ist
wie
Popeye's
Hut
- Seemannsgarn
Because
his
resume
is
like
Popeye's
hat
- a
sailor's
yarn
Schwinge
den
Bohrhammer
wie
Thors
Hammer
Swing
the
jackhammer
like
Thor's
hammer
Hab'
den
Wohnpark
fast
verwüstet
- Malocherattitüde
Almost
destroyed
the
housing
complex
- worker's
attitude
Na
so
wat!
Sei
nicht
prüde,
wenn
Kohle
bar
ist
wie
Demba
Well,
I
never!
Don't
be
prudish,
when
cash
is
raw
like
Demba
Und
schwarz
ist
wie
Demba,
hol'
ich
sogar
Maler
und
Klempner
And
black
like
Demba,
I
even
get
painters
and
plumbers
Alles
gut,
wenn
die
Patte
stimmt,
dann
trag'
ich
paar
Zentner
It's
all
good,
if
the
cash
is
right,
I'll
carry
a
few
hundredweight
Mit
Pavel
und
Emra
von
Prag
bis
nach
Denver
With
Pavel
and
Emra
from
Prague
to
Denver
Ich
peil'
die
Lage
wie
Sender,
ich
parke
den
Benzer
I
scope
the
situation
like
a
transmitter,
I
park
the
Benz
Vito
vor
der
Garage
und
lade
paar
Kabel
vom
Hänger
Vito
in
front
of
the
garage
and
unload
a
few
cables
from
the
trailer
Und
Pavel
verbrennt
dat
And
Pavel
burns
that
Ich
mach
schwatte
Patte
I
make
black
cash
Schufte
eisenhart,
die
Scheine
bar
auf
einem
Schlag
Work
hard
as
iron,
bills
cash
in
one
go
Am
gleichen
Tag,
vorbei
am
Staat
ist
einfacher
On
the
same
day,
bypassing
the
state
is
easier
Ich
mach
schwatte
Patte
I
make
black
cash
Knüpel
feiertags,
mir
scheißegal,
ob
kein
Vertrag
Hustle
on
holidays,
I
don't
give
a
damn
if
there's
no
contract
Wenn
einer
fragt,
dann
heißt
es,
keiner
war's,
denn
If
someone
asks,
then
it's
nobody's
business,
because
Ich
mach
schwatte
Patte
- Besuch
vom
Zoll
I
make
black
cash
- visit
from
customs
Ich
mach
schwatte
Patte
- na
gut,
wat
soll's?
I
make
black
cash
- well,
so
what?
Ich
mach
schwatte
Patte
- der
Rubel
rollt
I
make
black
cash
- the
money's
rolling
in
Ich
mach
schwatte
Patte
(Patte,
Pa-Pa-Pa-Patte,
Patte)
I
make
black
cash
(cash,
ca-ca-ca-cash,
cash)
Zieh'
die
Träger
hoch
wie'n
paar
Kräne
- kein
modisches
Erlebnis
Pull
up
the
straps
like
a
couple
of
cranes
- not
a
fashionable
experience
Doch
der
Lange
stopft
die
Arbeitshose
voll
mit
Knete
But
the
tall
guy
stuffs
his
work
pants
full
of
dough
Wenn
ich
Wohnungen
betrete
mit
komischen
Geräten
When
I
enter
apartments
with
weird
gadgets
Und
Schlitze
kloppe,
sehen
meinen
Popel
aus
wie
Hefe
And
punch
slots,
my
boogers
look
like
yeast
Aus
dem
Klo
kommt
'ne
Fontäne,
mach
bloß
jetzt
keine
Szene
A
fountain
comes
out
of
the
toilet,
don't
make
a
scene
now
Wat,
wofür
willst
du
Pläne?
Wo
gehobelt
wird,
fall'n
Späne
What,
what
do
you
want
plans
for?
Where
there's
planing,
there
are
shavings
Nicht
schüchtern,
doch
der
Strom
ist
zu
verlegen
Not
shy,
but
the
electricity
needs
to
be
laid
Erst
malochen,
dann
zur
Theke
- Chroniken
des
Lebens
First
work,
then
to
the
bar
- chronicles
of
life
Ich
mach
schwatte
Patte
I
make
black
cash
Schufte
eisenhart,
die
Scheine
bar
auf
einem
Schlag
Work
hard
as
iron,
bills
cash
in
one
go
Am
gleichen
Tag,
vorbei
am
Staat
ist
einfacher
On
the
same
day,
bypassing
the
state
is
easier
Ich
mach
schwatte
Patte
I
make
black
cash
Knüpel
feiertags,
mir
scheißegal,
ob
kein
Vertrag
Hustle
on
holidays,
I
don't
give
a
damn
if
there's
no
contract
Wenn
einer
fragt,
dann
heißt
es,
keiner
war's,
denn
If
someone
asks,
then
it's
nobody's
business,
because
Ich
mach
schwatte
Patte
- Besuch
vom
Zoll
I
make
black
cash
- visit
from
customs
Ich
mach
schwatte
Patte
- na
gut,
wat
soll's?
I
make
black
cash
- well,
so
what?
Ich
mach
schwatte
Patte
- der
Rubel
rollt
I
make
black
cash
- the
money's
rolling
in
Ich
mach
schwatte
Patte
(Patte,
Pa-Pa-Pa-Patte,
Patte)
I
make
black
cash
(cash,
ca-ca-ca-cash,
cash)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Macloud, Pedaz, Tilia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.