Pedaz - Wat muss dat muss - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedaz - Wat muss dat muss




Wat muss dat muss
What Must Be Done
Pedaz steht auf drei Beinen wie 'n Mikro
Pedaz stands on three legs like a mic
Der Ruhrpotter Jung' spart für sein allererstes Eigenheim 'ne Mio
The Ruhrpott lad saves a million for his first home
Für dich Kappes wär' hier schon nach ei'm Reim finito
For you, cabbage, it would be over after one rhyme
Du Schlauberger, mach mir nicht auf Einstein wie Sido
You smartass, don't play Einstein on me like Sido
Kapito? Und wat für Plusquamperfekt?
Capisce? And what about the pluperfect tense?
Hab' den Stuss nie gecheckt, 'ne 5+ war perfekt
Never got that crap, a B+ was perfect
Doch Typen so wie du haben mein' Rucksack geschleppt
But guys like you carried my backpack
Und Texte schrieb ich während deiner Busfahrt im Zelt
And I wrote lyrics during your bus ride in the tent
Und mach mir nicht auf Star, würd' deine Pisse nie kaufen
Don't act like a star, I'd never buy your piss
Wat du machst, ist wie Malzbier, Kollege, nicht so berauschend
What you do is like malt beer, mate, not so intoxicating
Also besser ist jetzt ma', du hältst die Backen, du Pansen
So it's better if you shut your trap, you paunch
Sonst ist et wie im Winter, Kerl, dann ist die Kacke am Dampfen
Otherwise, it's like in winter, dude, then the shit hits the fan
Und Kids schreien, ich sei im Pott der Kanzler
And kids scream, I'm the chancellor in the Ruhrpott
Deine fette Olle nennt man hier auch Pommespanzer
Your fat chick is called a "fries tank" here
Bin loyal bis zum Tod, weil du krumme Zecke nie so wurdest
I'm loyal to the death, because you crooked tick never were
Bring' ich dich um 'e Ecke wie 'ne Kurve
I'll take you around the corner like a curve
Hab' keinen Themen-Message-Track, doch hab' Frust und Druck
I don't have a theme-message-track, but I have frustration and pressure
Denn diese Szene hier ist Dreck, weil mich der Stuss nicht juckt
Because this scene here is dirt, because the crap doesn't itch me
Mache ein legendäres Brett und mache Plus wie Krupp
I'm making a legendary track and making a plus like Krupp
Es ist P-E-D-A-Z, wat muss, dat muss
It's P-E-D-A-Z, what must be done, must be done
Kollege, rede nicht von Rap, wenn du bei Schwuchteln lutschst
Dude, don't talk about rap when you suck with fags
Ich trink' paar Jäger jetzt auf Ex, klatsch' dich im Suff kaputt
I'll drink a few Jägermeister straight, smash you to pieces when I'm drunk
Mache ich ein legendäres Brett und mache Plus wie Krupp
I'm making a legendary track and making a plus like Krupp
Es ist P-E-D-A-Z, wat muss, dat muss
It's P-E-D-A-Z, what must be done, must be done
Wenn et sein muss, geh' ich ackern bis 10
If I have to, I'll work the fields until 10
Doch am Wochenende bin ich wie ein waagerechter Strich, denn ich hab' ein' im Tee
But on the weekend I'm like a horizontal line, because I have one in the tea
Top-Ten-Album!? Gar kein Problem!
Top ten album!? No problem!
Ich bringe Punchlines im [?] und selbst ein Mannsweib weint Tränen, yeah
I bring punchlines in the [?] and even a man-woman cries tears, yeah
Und wat Akkusativpronomen?
And what about accusative pronouns?
Mich juckt die Kacke nicht, musste dat Schuljahr wiederholen
I don't care about that crap, had to repeat the school year
Pipapo! Ist mir latte, rapp', bis ich den Echo hier hab'
Blah blah blah! I don't give a damn, I'll rap until I have the Echo here
Meine Form ist bestechend - Bushidos Tätowierer
My form is impressive - Bushido's tattoo artist
Ach, wat, du [Kackspast?], guck, wat die Blagen sich anstellen
Oh, what, you [shithead?], look what the kids are doing
Sie sagen, es komme jetzt seit Jahren nix Handfestes
They say nothing solid has come for years
Doch weil der Lange sich seit Tagen nur krankmeldet
But because the tall guy has only been calling in sick for days
Weiß Chef: die Goldene wird klar geh'n wie Anwälte
The boss knows: the golden one will clearly go like lawyers
Und weil die Rapper da auf meine Songs abspritzen
And because the rappers there are jerking off to my songs
Wollen s'e mir Feature aufs Auge drücken wie Kontaktlinsen
They want to push a feature on my eye like contact lenses
Sie wollen vom Dach springen, na dann mach feddig da
They want to jump off the roof, well then get going
P-E-D-A-Z, Ruhrpott, Essener
P-E-D-A-Z, Ruhrpott, Essen
Hab' keinen Themen-Message-Track, doch hab' Frust und Druck
I don't have a theme-message-track, but I have frustration and pressure
Denn diese Szene hier ist Dreck, weil mich der Stuss nicht juckt
Because this scene here is dirt, because the crap doesn't itch me
Mache ein legendäres Brett und mache Plus wie Krupp
I'm making a legendary track and making a plus like Krupp
Es ist P-E-D-A-Z, wat muss, dat muss
It's P-E-D-A-Z, what must be done, must be done
Kollege, rede nicht von Rap, wenn du bei Schwuchteln lutschst
Dude, don't talk about rap when you suck with fags
Ich trink' paar Jäger jetzt auf Ex, klatsch' dich im Suff kaputt
I'll drink a few Jägermeister straight, smash you to pieces when I'm drunk
Mache ich ein legendäres Brett und mache Plus wie Krupp
I'm making a legendary track and making a plus like Krupp
Es ist P-E-D-A-Z, wat muss, dat muss
It's P-E-D-A-Z, what must be done, must be done





Авторы: Joshua Allery, Raphael Ragucci, Benno Calmbach, Christian Peters, Dominic Lieder, Laurin Auth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.