Текст и перевод песни Pedaz - Wie ein Mann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
war
nun
schon
die
erste
Hälfte
unseer
möglichen
Lieder.
Und
hier
nun
unser
siebter
Beitrag,
That
was
already
the
first
half
of
our
possible
songs.
And
here
is
our
seventh
contribution,
Pedaz
und
sein
Lied,Wie
ein
Mann'
Pedaz
and
his
song,Like
a
man'
Ey!
Ey!
Das'
ein
Song
für
die
Männer,
Alda.
Pass
mal
auf!
Ey!
Ey!
That's
a
song
for
the
men,
Alda.
Watch
out!
Erstmal
mucken
sie
mich
an,
First
of
all
they
look
at
me,
Danach
ducken
sie
sich
dann
After
that,
they
then
duck
Ich
komm'
zum
Punkt,
ich
hab
'n
Schwanz,
denn
ich
mach'
Mucke
wie
ein
Mann
I'll
get
to
the
point,
I've
got
a
dick,
because
I'm
making
music
like
a
man
Kumpel,
wusstest
du,
ich
kann
dich
zerruppen
mit
der
Hand
Buddy,
did
you
know
I
can
smash
you
with
my
hand
Trainiere
Brust
mit
einem
Stamm,
denn
ich
geh'
pumpen
wie
ein
Mann
Train
chest
with
a
trunk,
because
I'm
going
to
pump
like
a
man
Trinke
Whisky,
Wodka,
Bier
und
dann
'ne
Cola
wie
ein
Mann
Drink
whiskey,
vodka,
beer
and
then
a
coke
like
a
man
Mach'
jetzt
richtig
Schotter
hier,
denn
ich
maloche
wie
ein
Mann
Do
some
real
gravel
here
now,
because
I'm
painting
like
a
man
Fahre
Auto
wie
ein
Mann,
liebe
Frauen
wie
ein
Mann
Drive
a
car
like
a
man,
love
women
like
a
man
Auf
der
Autobahn
lass'
ich
mir
kurz
ein'
kauen
wie
ein
Mann
On
the
highway
I
let
myself
chew
for
a
moment
like
a
man
Ich
gewinne
wie
ein
Mann,
ich
verliere
wie
ein
Mann
I
win
like
a
man,
I
lose
like
a
man
Das
heißt,
ich
sag',
ich
hab'
gewonnen,
wenn
ich
verliere
wie
ein
Mann
That
is,
I
say
'I
won'
when
I
lose
like
a
man
Parfümieren,
nass
rasieren,
dann
verschwinden
wie
ein
Mann
Perfume,
shave
wet,
then
disappear
like
a
man
Doch
geh'
ich
auf
den
Pott,
bin
ich
am
stinken
wie
ein
Mann
But
I'm
going
to
the
pot,
am
I
stinking
like
a
man
Ich
feier'
Titten
wie
ein
Mann,
will
Weiber
ficken
wie
ein
Mann
I
celebrate'
tits
like
a
man,
want
to
fuck
women
like
a
man
Doch
gibt
et
keine
Frau,
dann
muss
ich
halt
mal
wichsen
mit
der
Hand
But
there
is
no
woman,
then
I
have
to
jerk
off
with
my
hand
Ich
mach'
Mucke
wie
ein
Mann,
scheffel'
Kohle
wie
ein
Mann
I'll
make
music
like
a
man,
bushels
of
coal
like
a
man
Mach'
auf
richtig
dicke
Hose,
bis
ich
broke
bin
wie
ein
Mann
Get
on
really
thick
pants
until
I'm
broke
like
a
man
Ey,
und
fährst
du
grad
'ne
Runde
und
hängst
ab
mit
deinen
Kumpels
Hey,
and
are
you
just
going
for
a
ride
and
hanging
out
with
your
buddies
Musst
du
diesen
Song
hier
pumpen
wie
ein
Mann
(wie
ein
Mann)
Do
you
need
to
pump
this
song
here
like
a
man
(like
a
man)
Ey,
und
bist
du
eine
Lady
und
hast
Angst
um
deine
Babys
Ey,
and
are
you
a
lady
and
afraid
for
your
babies
Ey,
dann
schwinge
deinen
Basey
wie
ein
Mann
(wie
ein
Mann)
Ey,
then
swing
your
basey
like
a
man
(like
a
man)
Ey,
und
drückst
du
grad
die
Hantel,
bist
verrückt
und
eine
Kante
Ey,
and
if
you
just
press
the
dumbbell,
you're
crazy
and
have
an
edge
Hör
dir
diesen
Song
hier
an,
ey,
wie
ein
Mann
(wie
ein
Mann)
Listen
to
this
song
here,
ey,
like
a
man
(like
a
man)
Ey,
und
kommst
du
von
der
Arbeit,
hast
kein'
Groschen
in
dei'm
Sparschwein
Ey,
and
do
you
come
from
work,
do
not
have
a'
dime
in
your
piggy
bank
Sorg
beim
Chef
jetzt
mal
für
Klarheit
wie
ein
Mann
(wie
ein
Mann)
Take
care
of
the
boss
now
for
clarity
like
a
man
(like
a
man)
Du
machst
draußen
ein'
auf
Schrank,
doch
da
glauben
sie
nicht
dran
You
open
a
closet
outside,
but
they
don't
believe
in
it
Du
hast
zuhause
nix
zu
melden,
deine
Frau
ist
wie
ein
Mann
You
have
nothing
to
report
at
home,
your
wife
is
like
a
man
Bin
am
Zocken
wie
ein
Mann,
breche
Knochen
wie
ein
Mann
I'm
playing
like
a
man,
breaking
bones
like
a
man
Und
komm'
ich
von
der
Schicht,
hab'
ich
stinkende
Socken
wie
ein
Mann
And
when
I
get
off
the
shift,
do
I
have
stinky
socks
like
a
man
Ich
habe
Schwielen
an
den
Händen
wie
ein
Mann
(wie
ein
Mann)
I
have
calluses
on
my
hands
like
a
man
(like
a
man)
Scheiß
drauf,
wat
Kritiker
so
denken
wie
ein
Mann
(wie
ein
Mann)
Fuck
it,
what
do
critics
think
like
a
man
(like
a
man)
Und
wat
für
"Anleitung"?
Ich
bau'
den
Schrank
auch
ohne
wie
ein
Mann
And
what
about
"instructions"?
I'll
build
the
closet
even
without
looking
like
a
man
Brauch
nur
ein'
Kühlschrank,
ein
TV
und
'ne
Konsole
wie
ein
Mann
All
you
need
is
a
fridge,
a
TV
and
a
console
like
a
man
Und
ist
es
draußen
kalt
(kalt),
mache
ich
kurz
Halt
And
if
it's
cold
outside
(cold),
I'll
stop
for
a
moment
Und
piss'
mein'
Namen
in
den
Schnee,
nur
weil
ich's
kann
wie
ein
Mann
And
piss
' my'
name
in
the
snow
just
because
I
can
like
a
man
Trink'
den
Liter
Pils
auf
Ex
wie
ein
Mann
(wie
ein
Mann)
Drink
the
pils
on
Ex
like
a
man
(like
a
man)
Will
keine
Freundschaft
mit
der
Ex
wie
ein
Mann
(wie
ein
Mann)
Does
not
want
friendship
with
the
ex
like
a
man
(like
a
man)
Ich
habe
immer
Recht,
Konto
immer
miese
I'm
always
right,
account
is
always
lousy
Doch
Schublade
voller
Cash
wie
ein
Mann
But
a
drawer
full
of
cash
like
a
man
Und
wie
ein
Mann
beschütz
ich
meine
Frau,
baue
ihr
ein
Haus
And
like
a
man,
I
protect
my
wife,
build
her
a
house
Und
trage
sie
auf
Händen
wie
ein
Mann
And
carry
them
on
hands
like
a
man
Ey,
und
fährst
du
grad
'ne
Runde
und
hängst
ab
mit
deinen
Kumpels
Hey,
and
are
you
just
going
for
a
ride
and
hanging
out
with
your
buddies
Musst
du
diesen
Song
hier
pumpen
wie
ein
Mann
(wie
ein
Mann)
Do
you
need
to
pump
this
song
here
like
a
man
(like
a
man)
Ey,
und
bist
du
eine
Lady
und
hast
Angst
um
deine
Babys
Ey,
and
are
you
a
lady
and
afraid
for
your
babies
Ey,
dann
schwinge
deinen
Basey
wie
ein
Mann
(wie
ein
Mann)
Ey,
then
swing
your
basey
like
a
man
(like
a
man)
Ey,
und
drückst
du
grad
die
Hantel,
bist
verrückt
und
eine
Kante
Ey,
and
if
you
just
press
the
dumbbell,
you're
crazy
and
have
an
edge
Hör
dir
diesen
Song
hier
an,
ey,
wie
ein
Mann
(wie
ein
Mann)
Listen
to
this
song
here,
ey,
like
a
man
(like
a
man)
Ey,
und
kommst
du
von
der
Arbeit,
hast
kein'
Groschen
in
dei'm
Sparschwein
Ey,
and
do
you
come
from
work,
do
not
have
a'
dime
in
your
piggy
bank
Sorg
beim
Chef
jetzt
mal
für
Klarheit
wie
ein
Mann
(wie
ein
Mann)
Take
care
of
the
boss
now
for
clarity
like
a
man
(like
a
man)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Ragucci, Dominic Lieder, Johannes Loeffler, Christian Peters, Benno Calmbach
1
Intro (Bonus EP)
2
Ich mache mein Ding (Bonus EP)
3
Juckt mich nicht (Bonus EP)
4
Schwanzvergleich (Bonus EP)
5
Sandmann (Bonus EP)
6
Urlaubsreif (Bonus Track)
7
Auf die Fresse, Fertig, Los - Intro
8
Kopfsache (Instrumental)
9
Wer will jetzt wat? (Instrumental)
10
Tränen deiner Mutter (Instrumental)
11
Hauptsache scheppert (Instrumental)
12
Läuft beim Langen (Instrumental)
13
Vakuum (Instrumental)
14
Wie ein Mann (Instrumental)
15
Wat muss dat muss (Instrumental)
16
Kein Spass (Instrumental)
17
#ICHBINPEDAZUNDDUNICHT (Instrumental)
18
Presslufthammer (Instrumental)
19
Auf die Fresse, Fertig, Los (Instrumental)
20
Wie ein Mann (feat. MoTrip, Silla, Joka, Sinan-G, RAF Camora, Joshi Mizu, Blut & Kasse & Sido) [Prachtkerle Remix]
21
Feierabend
22
Feierabend - Skit
23
Kopfsache
24
Wer will jetzt wat?
25
Hauptsache scheppert
26
Läuft beim Langen
27
Wie ein Mann
28
Wie ein Mann - Skit
29
Wat muss dat muss
30
Kein Spass
31
#IchBinPedazUndDuNicht
32
Presslufthammer
33
Feierabend (Instrumental)
34
Vakuum (feat. RAF Camora)
35
Tränen deiner Mutter (feat. Haudegen)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.