Текст и перевод песни Pede B - Søvnløs feat. Livid (Kaliber)
Nu
vil
jeg
sove
Теперь
я
хочу
спать.
Lad
mig
ved
dit
hjerte
Впусти
меня
в
свое
сердце.
Slumre
ind
ind
ind
ind
Засыпай,
Засыпай,
засыпай.
Hvis
søvn
er
dødens
fætter
Сон-кузен
смерти.
Så
hader
jeg
hele
den
familie
Я
ненавижу
всю
эту
семью.
Det
sådan
jeg
bedst
kan
sige
det
Так,
как
я
могу
сказать
лучше
всего.
For
jeg
har
kæmpet
med
at
ligge
mig
Я
изо
всех
сил
пытался
лечь.
Siden
jeg
selv
var
lille
С
тех
пор
как
я
сам
был
маленьким
Så
tag
og
drop
jeres
huskeråd
Возьми
и
отбрось
свои
воспоминания.
Og
selvudråbte
expertise
И
самопровозглашенный.
For
det
det
samme
alle
de
eksperter
vil
lære
mig
Этому
же
меня
научат
все
специалисты.
Vågne
ti
gange
med
en
pande
fuld
af
svedperler
Десять
раз
просыпаюсь
с
кастрюлей,
полной
капель
пота.
Oppustet,
svimmelhed
og
ledsmerter
Вздутие
живота,
головокружение
и
боль
в
суставах
Så
kære
doktor
giv
mig
noget
der
er
lidt
stærkere!
Так
что,
дорогой
доктор,
дайте
мне
что-нибудь
покрепче!
Før
hjalp
det
hvis
jeg
drak
eller
røg
lidt
pot
Раньше
мне
помогало,
если
я
пил
или
курил
травку.
Det
sekund
jeg
ik
er
fuld
mere
åbner
mine
øjne
op
В
ту
секунду,
когда
я
больше
не
пьян,
я
открываю
глаза.
Spirrende
paranoia
når
jeg
et
par
dage
henne
Паранойя
займет
у
меня
несколько
дней.
Med
tanke
om
venner
jeg
ik
tror
vender
tilbage
igen
Думая
о
друзьях,
я
думаю,
что
вернусь
снова.
Og
der
er
ikke
noget
galt
med
dem
И
с
ними
все
в
порядке.
Der
er
noget
galt
med
taberen
der
ligger
8 timer
i
sin
brede
seng
Что-то
не
так
с
неудачником,
который
лежит
8 часов
в
своей
широкой
постели.
Uden
at
falde
hen
folk
de
hæver
øjenbrynene
Не
падая,
они
поднимают
брови.
Oppe
kl
7 der
ik
bare
noget
galt
med
min
døgnrytme
В
7 утра
что
то
было
не
так
с
моим
циркадным
ритмом
Nu
vil
jeg
sove
Теперь
я
хочу
спать.
Lad
mig
ved
dit
hjerte
Впусти
меня
в
свое
сердце.
Slumre
ind
ind
ind
ind
Засыпай,
Засыпай,
засыпай.
Hvis
søvn
er
dødens
fætter
Сон-кузен
смерти.
Ligesom
han
sagde
Как
он
и
сказал.
Så
kommer
det
til
at
ta
lang
tid
for
mig
at
kradse
af
Тогда
мне
понадобится
много
времени,
чтобы
соскрести
все
с
себя.
Og
man
kan
sove
når
man
er
gammel
heldigvis
Ты
можешь
спать,
когда
состаришься.
Håber
bare
jeg
finder
ung
i
min
sjæl
til
sidst
Надеюсь,
в
конце
концов
я
обрету
покой
в
душе.
Jeg
ved
godt
det
kun
de
færreste
der
forstår
mig
Я
знаю,
что
очень
немногие
понимают
меня.
Men
jeg
kan
heller
ik
forstå
dem
der
bare
ka
slå
fra
Но
я
также
не
могу
понять
тех,
кто
просто
отключается.
Der
permanent
lam
i
mit
hovede
У
меня
в
голове
ягнята.
Og
siden
niende
har
jeg
bekæmpet
det
med
den
samme
metode
И
начиная
с
девятого
я
борюсь
с
ним
одним
и
тем
же
способом
Dæmper
stemmerne
med
hamp
Приглушите
голоса
коноплей
Det
det
våben
jeg
bruger
Это
оружие,
которым
я
пользуюсь.
Idag
kalder
man
det
dope
Сегодня
это
называется
дурь.
Når
de
råber
i
kor
Когда
они
кричат
хором
Jeg
troede
det
var
normalt
da
jeg
Я
думал,
что
это
нормально,
когда
я
...
Som
lille
væltede
rundt
på
sovestuen
og
spredte
træer
Будучи
маленькой
девочкой,
она
каталась
по
спальне
и
разбрасывала
деревья.
De
værste
år
var
da
jeg
pushede
Худшие
годы
были,
когда
я
давил.
Fik
aldrig
bare
en
smule
fred
У
меня
никогда
не
было
ни
капли
покоя.
Og
jeg
fik
tuschet
hvileløst
på
mit
skulderblad
И
я
беспокойно
взъерошил
свою
лопатку.
I
sommers
sagde
han
han
var
blandt
de
få
der
ku
forstå
mig
Этим
летом
он
сказал,
что
был
одним
из
немногих,
кто
понимал
меня.
Vidste
at
vi
måtte
lave
et
track,
behøvede
ikke
at
sove
på
det
Я
знал,
что
мы
должны
проложить
путь,
и
не
должен
был
спать
на
нем.
Nu
vil
jeg
sove
Теперь
я
хочу
спать.
Lad
mig
ved
dit
hjerte
Впусти
меня
в
свое
сердце.
Slumre
ind
ind
ind
ind
Засыпай,
Засыпай,
засыпай.
Lukker
øjne
jeg
vil
det
så
gerne
Я
закрываю
глаза,
я
хочу
...
Hvis
jeg
bare
kunne
fixe
min
hjerne
Если
бы
только
я
мог
привести
в
порядок
свой
мозг
Natten
slutter
det
ik
til
at
bære
det
Ночью
самое
время
надеть
его.
Før
jeg
blir
skør
må
jeg
se
at
få
lært
det
Прежде
чем
я
сойду
с
ума,
я
должен
научиться.
Ber
til
gud
for
jeg
vil
det
så
gerne
Я
молюсь
Богу,
потому
что
хочу.
Hvis
jeg
bar
kunne
fixe
min
hjerne
Если
бы
только
я
мог
привести
в
порядок
свой
мозг
Natten
slutter
det
ik
til
at
bære
det
Ночью
самое
время
надеть
его.
Før
jeg
blir
skør
må
jeg
se
at
få
lært
det
Прежде
чем
я
сойду
с
ума,
я
должен
научиться.
Nu
vil
jeg
sove
Теперь
я
хочу
спать.
Lad
mig
ved
dit
hjerte
Впусти
меня
в
свое
сердце.
Slumre
ind
ind
ind
ind
ind
ind
Засыпай,
Засыпай,
засыпай,
Засыпай.
Ind
ind
ind
ind
ind
ind
ind
ind
Ин
Ин
Ин
Ин
Ин
Ин
Ин
Ind
ind
ind
ind
ind
idn
idn
ind
ind
Ind
ind
ind
IND
idn
idn
IND
ind
Ind
ind
ind
ind
ind
idn
ind
Ind
ind
Ind
IND
idn
IND
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.