Pede B - Danser Ikk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pede B - Danser Ikk




Danser Ikk
Не танцую
Kast nu kroppen fra side til side!
Давай, двигай телом из стороны в сторону!
Til højre!
Направо!
Til Venstre!
Налево!
Kast nu kroppen fra side til side!
Давай, двигай телом из стороны в сторону!
Kast nu kroppen fra side til side!
Давай, двигай телом из стороны в сторону!
Til højre!
Направо!
Til Venstre!
Налево!
Kast nu kroppen fra side til side!
Давай, двигай телом из стороны в сторону!
Fortsæt nu!
Продолжай!
Det kræver intet falkeblik at se hun kigger mig,
Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы заметить её взгляд на мне,
Hvor'n tøjet sidder, viser hvad der' inden under,
Одежда подчёркивает все прелести,
Og kroppen kunne være skabt af en billedhugger,
А тело словно высечено скульптором,
Pludselig har jeg det som om at al' musikken slukker,
И вдруг, будто музыка стихает,
Ahhh Shit!
Чёрт!
Mit blik det flakker!
Мой взгляд мечется!
Jeg ikk' juks, men jeg tror hun gern' vil knep en rapper!
Не хочу наговаривать, но, кажется, она не прочь затащить в постель какого-нибудь рэпера!
En rigtig roudi omgang, hvor vi laver støj i takt!
Настоящий отрыв, шум и страсть до самого утра!
lige nu er planen rigtig enkel, ingen øjenkontakt!
Так что сейчас план предельно прост: никакого зрительного контакта!
jeg kigger ned mine drikkevare,
Я смотрю на свой напиток,
Og alle de kald mobilen jeg burde se at besvare!
На все эти пропущенные звонки, на которые мне якобы нужно ответить!
Fuck jeg kigged' op igen, og hun lister bare,
Блин, я снова поднял глаза, а она просто сияет,
Smilende hen imod mig mens hun bruger al' de tricks hun har!
Улыбается мне, используя все свои женские чары!
Hårene de stritter,
Волосы дыбом,
Tror ikk at jeg slipper!
Кажется, мне не уйти!
Ved hvad hun tænker mens hun går som en stripper!
Знаю, о чём она думает, пока идёт, словно стриптизёрша!
Står henne ved mig!
Вот она уже рядом!
For sent at løb' den anden vej!
Поздно бежать!
Spørg med et smil og jeg vil danse?
Спрашивает с улыбкой, не хочу ли я потанцевать?
NEJ!
НЕТ!
For jeg danser ikk'!
Потому что я не танцую!
Har ingen motorik!
У меня нет чувства ритма!
Det' pænt du spørg'!
Так мило, что ты предложила!
Men det skal vi ikk'!
Но увольте!
For jeg danser ikk'!
Потому что я не танцую!
Har ingen motorik!
У меня нет чувства ритма!
Det ku' vær' alt for fedt!
Было бы здорово!
Men det skal vi ikk'!
Но, увы!
Kast nu kroppen fra side til side!
Давай, двигай телом из стороны в сторону!
Til højre!
Направо!
Til Venstre!
Налево!
Kast nu kroppen fra side til side!
Давай, двигай телом из стороны в сторону!
Kast nu kroppen fra side til side!
Давай, двигай телом из стороны в сторону!
Til højre!
Направо!
Til Venstre!
Налево!
Kast nu kroppen fra side til side!
Давай, двигай телом из стороны в сторону!
Yo!
Йоу!
Det kræver intet falkeblik at se hun bowler selv!
Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять: она сама себе хозяйка!
de flasker - Belve - det er som hun slår ihjel!
Эти бутылки Belve - она их просто уничтожает!
Lej en bil! Lej en bolig, uden hun står i geld!
Снимает тачку, квартиру, ни от кого не зависит!
Højt hoved, høje hæl, gør hun fremstår speciel!
Гордо поднятая голова, высокие каблуки - она особенная!
Ingen kan nægte - at tingene er ægte!
Никто не может отрицать - всё по-настоящему!
godt have den højt når der' ben i din næse!
Можно себе позволить многое, когда ноги от ушей!
Hun vil ha' mand, føler intet for knægte!
Ей нужен мужчина, а не мальчишка!
La' veninden hjælpe med at finde det perfekte!
Подруга помогает ей найти идеал!
Vi støder ind i hinanden i garderoben!
Мы сталкиваемся в гардеробе!
Kigger nervøst op som om jeg var et barn i skolen!
Я поднимаю глаза, словно школьник, робко и нервно!
Normalt vil' hun aldrig kig' i min retning,
Обычно она бы и не посмотрела в мою сторону,
Men den her slags ting sætter åbentbart gang i hende!
Но, видимо, что-то в этой ситуации её заводит!
Hårene de stritter,
Волосы дыбом,
Tror ikk at jeg slipper!
Кажется, мне не уйти!
Smilet siger hun normalt får hvad hun bestiller!
Её улыбка говорит: «Я всегда получаю то, что хочу»!
Hofterne svinger, blinker og tar' fat mig!
Покачивая бёдрами, она подходит ко мне и спрашивает,
Spørg' om jeg synes vi skal danse?
Не хочу ли я с ней потанцевать?
NEJ!
НЕТ!
For jeg danser ikk'!
Потому что я не танцую!
Har ingen motorik!
У меня нет чувства ритма!
Det' pænt du spørg'!
Так мило, что ты предложила!
Men det skal vi ikk'!
Но увольте!
For jeg danser ikk'!
Потому что я не танцую!
Har ingen motorik!
У меня нет чувства ритма!
Det ku' vær' alt for fedt!
Было бы здорово!
Men det skal vi ikk'!
Но, увы!
Kast nu kroppen fra side til side!
Давай, двигай телом из стороны в сторону!
Til højre!
Направо!
Til Venstre!
Налево!
Kast nu kroppen fra side til side!
Давай, двигай телом из стороны в сторону!
Kast nu kroppen fra side til side!
Давай, двигай телом из стороны в сторону!
Til højre!
Направо!
Til Venstre!
Налево!
Kast nu kroppen fra side til side!
Давай, двигай телом из стороны в сторону!
Fortsæt nu!
Продолжай!
Vi vist ha' et skrabbere arbejdstempo!
Похоже, нам нужно ускориться!





Авторы: Peter Bigaard, Adam Joachim Svendsen, Kim Saether


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.