Pede B - Drama Queen - перевод текста песни на немецкий

Drama Queen - Pede Bперевод на немецкий




Drama Queen
Drama Queen
Jeg har lige noget pænt åndssvagt jeg gerne vil dele med jer
Ich habe da etwas ziemlich Dummes, das ich gerne mit euch teilen möchte
Den her historie er relevant selvom den skete for et par år tilbage
Diese Geschichte ist relevant, obwohl sie vor ein paar Jahren passiert ist
Af den årsag at lortet stadig foregår I dag
Aus dem Grund, dass der Scheiß heute immer noch passiert
Vi var teenagere, ude og møde grænserne
Wir waren Teenager, draußen, um Grenzen auszutesten
Ud og gi' den helvede, bare for at ku' føle flammerne
Draußen, um es krachen zu lassen, nur um die Flammen fühlen zu können
Ude og abe efter tosser til privatfester
Draußen, um Verrückte auf Privatpartys nachzuahmen
Ik' tænke over konsekvenserne før bagefter
Nicht über die Konsequenzen nachdenken, erst hinterher
Der var den her pige, jeg var lidt mer' end ven med
Da war dieses Mädchen, mit dem ich etwas mehr als nur befreundet war
Men ik' typen man elskede, typen man havde sex med
Aber nicht der Typ Frau, den man liebte, der Typ, mit dem man Sex hatte
For helved', op at køre fuld af energi
Verdammt, aufgedreht, voller Energie
Hun ville ikke sættes I kategori som den pæne pige
Sie wollte nicht in die Kategorie 'das brave Mädchen' gesteckt werden
Rimelig umættelig, den her tøs var beskidt
Ziemlich unersättlich, dieses Mädel war versaut
Men jeg går ind for ligestilling, jeg dømte hende ik'
Aber ich bin für Gleichberechtigung, also habe ich sie nicht verurteilt
Tænkte vi to ku' hygge da jeg mødte hendes blik
Dachte, wir beide könnten Spaß haben, als ich ihren Blick traf
Og ku' mærke hun var ude efter at føle min ...
Und konnte spüren, dass sie darauf aus war, meinen ... zu fühlen
Men jeg går ind for ligestilling, jeg dømte hende ik'
Aber ich bin für Gleichberechtigung, also habe ich sie nicht verurteilt
Hun var en freak, jeg' en freak, det føltes jo fedt
Sie war ein Freak, ich bin ein Freak, also fühlte es sich ja geil an
Tænkte ikke nok efter, da jeg tænkte voksne mennesker
Ich dachte nicht genug nach, als ich davon ausging, dass erwachsene Menschen
Godt ku' være bollevenner uden det fik konsekvenser
gut Fickfreunde sein könnten, ohne dass es Konsequenzen hätte
Hun var typen der havde lærte at fylde
Sie war der Typ, der gelernt hatte, viel Raum einzunehmen,
Godt op I et rum, den opmærksomhedskrævende type
der aufmerksamkeitsheischende Typ
Så, du ved I starten gik det pisse godt
Also, weißt du, am Anfang lief es verdammt gut
Men pludselig virkede det hende som om det ik' var nok
Aber plötzlich wirkte es auf sie, als ob es nicht genug wäre
Alt det, shit gik op I pis og brok
Der ganze Scheiß artete in Ärger und Gezeter aus
Og vores lille alliance måtte splittes op
Und unsere kleine Allianz musste zerbrechen
vi mødtes til en fest
Also trafen wir uns auf einer Party
Hvor hun kom med sin veninde
Wo sie mit ihrer Freundin hinkam
Smackede pludselig min ven fordi han sagde noget pis til hende
Schlug plötzlich meinen Freund, weil er irgendeinen Scheiß zu ihr gesagt hatte
jeg følte jeg måtte fortælle denne bitchkvinde
Also fühlte ich, ich müsste dieser Bitch sagen,
At hun kunne skride hjem, hvis der var mere pis med hende
dass sie abhauen könne, wenn es noch mehr Scheiß mit ihr gäbe
For jeg har lært at selv ik' hårde bananer slår damer
Denn ich habe gelernt, dass selbst harte Kerle keine Frauen schlagen
jeg drak videre og overgav mig
Also trank ich weiter und ließ es gut sein
Ingen grund til at blive skide bitter
Kein Grund, scheißbitter zu werden
Før nogen råbte "Den her pige har ædt 20 morfin-piller"
Bis jemand schrie: "Dieses Mädchen hat 20 Morphin-Pillen geschluckt"
En klump I halsen mens jeg prøvede at se ud
Ein Kloß im Hals, während ich versuchte hinauszusehen
ambulancelysene der faldt gennem vinduet
Auf die Blaulichter des Krankenwagens, die durchs Fenster fielen
Var jeg en kriminel, der slog denne kvinde ihjel
War ich ein Krimineller, der diese Frau umbrachte
Fordi jeg egentlig ikke ku' tænke andre end mig selv
Weil ich eigentlich an niemanden außer mich selbst denken konnte
Det' den slags sætter alt I perspektiv
Das ist die Art von Ding, die alles ins rechte Licht rückt
Gjorde mig melankolsk, opgivende og herrestiv
Machte mich melancholisch, resigniert und stockbesoffen
Sprutten sku' ned, for pulsen sku' ned
Der Schnaps musste runter, denn der Puls musste runter
Indtil Falck-redderne pludselig pakkede sammen og skred
Bis die Rettungssanitäter plötzlich zusammenpackten und abzogen
Hun kom tilbage og sagde noget vildt skræmmende
Sie kam zurück und sagte etwas total Erschreckendes
At hun havde løjet til redderne og ville I mine arme
Dass sie die Sanitäter angelogen hatte und in meinen Armen sterben wollte
Det var der det hele faldt plads
Da fiel alles an seinen Platz
Hun havde løjet, bluffet og pevet og alt det jazz
Sie hatte gelogen, geblufft und gejammert und all der Jazz
jeg tømte mit halve glas
Also leerte ich mein halbes Glas
Smuttede derfra med min hånd om en flaskehals
Haute von da ab, meine Hand um einen Flaschenhals
Moralen er du skal slutte mens du stadig kan
Die Moral ist, du sollst aufhören, solange du noch gehen kannst
Drama-queens vil altid skabe sig en scene de kan brede sig
Drama-Queens werden sich immer eine Bühne schaffen, auf der sie sich ausbreiten können





Авторы: Pede B


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.