Pede B - Fodspor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pede B - Fodspor




Fodspor
Следы
Du voksede op I et nyt kvarter
Ты выросла в новом районе,
Kaldet Høje-Gladsaxe, du blev bygget der
Называемом Хёйе-Гладсаксе, ты там родилась.
Jeg tror det gjorde dig til den type du er
Думаю, это сделало тебя той, кто ты есть,
Du' ydmyg, nede jorden, ingen kejserens nye klæ'r
Ты скромная, приземленная, никакой одежды нового императора.
Det' som om du altid tager med et smil mester
Кажется, ты всегда встречаешь все с улыбкой,
Når skæbnen den lige serverer dig en lige venstre
Даже когда судьба преподносит тебе сюрпризы.
Jeg mødte ik' manden du arvede din stil efter
Я не встречал человека, у которого ты переняла свой стиль,
For min farfar gik bort dengang du var teenager
Потому что мой дедушка умер, когда ты была подростком.
Sad over askeskyen og bad en stille bøn
Сидел над пеплом и молил,
For sin søns levestandard ku' blive billedskøn
Чтобы уровень жизни его сына был прекрасен.
For jeg ved at du kæmpede dig op fra mindsteløn
Ведь я знаю, ты пробивалась с самой низшей зарплаты,
Du skal vide du har den største respekt fra din mindste søn
Хочу, чтобы ты знала, у тебя безграничное уважение от твоего младшего сына.
Du holdt ud når ruten den var herre-sej
Ты держалась, когда было очень тяжело,
Når der ikke var noget at grine af, som Lærkevej
Когда нечему было радоваться, как на улице Леркевей.
Skæbnen gjorde vi mødte noget hårdt hver for sig
Судьба распорядилась так, что мы столкнулись с трудностями по отдельности,
Måske ville skæbnen bare ha' at jeg blev stærk som dig?
Может, судьба просто хотела, чтобы я стал сильным, как ты?
Jeg ved godt at det virker som nogle store, ord
Знаю, это звучит как громкие слова,
Men jeg prøver at I dine fod-spor
Но я пытаюсь идти по твоим стопам.
For du passede mig, min mor, min bror
Ведь ты заботилась обо мне, о маме, о брате.
Jeg ved ikke om jeg kan leve op, til
Не знаю, смогу ли я соответствовать,
Selvom guderne ved at jeg godt, vil
Хотя боги знают, что я очень хочу.
Den måde du fik problemer til at for-svind'
То, как ты решала проблемы...
Forholdene var svære at lave om
Обстоятельства было трудно изменить,
du arbejdede med de ting der måtte opstå
Поэтому ты работала с тем, что было,
Og problemerne var ikke små
А проблемы были не из легких.
Vi klarede vinteren med mad fra gården farmor hun voksede op
Мы пережили зиму благодаря еде с фермы, где выросла бабушка.
At kæmpe sig op er som et krydse et ocean
Пробиваться наверх все равно что пересекать океан,
Men du arbejdede stadig en Egon Olsen plan
Но ты продолжала работать, как Эгон Олсен.
Du vaskede busser om natten og gik I skole om dagen
Ты мыла автобусы по ночам и училась днем,
Håbede det ku' trylle problemerne væk; Rune Klan
Надеясь, что это волшебным образом решит проблемы, как у Руне Клана.
Du fik familie, ville væk fra?, væk fra stanken
У тебя появилась семья, ты хотела уехать отсюда, подальше от вони,
Selvom der mildest talt var lavvande I pengetanken
Хотя, мягко говоря, в нашем бензобаке плескалось самое дно.
I dag har du penge, men lærte mig at kende grænsen
Сегодня у тебя есть деньги, но ты научила меня знать границы,
For dengang havde vi ret meget havregryn I frikadellefarsen
Ведь тогда у нас в котлетах было много овсянки,
For vi havde ik' penge
Потому что у нас не было денег.
Men havde en 2CV og en tur om året til familien I Italien
Зато был «Ситроен 2CV» и поездка раз в год к родственникам в Италию,
Plus du tog min fætter ind da det gik galt igen
Плюс ты приютила моего кузена, когда у него снова начались проблемы,
Og prøvede at holde øje med ham uanset hvor han vadede hen
И старалась присматривать за ним, куда бы он ни шел.
Min onkel ville lære mig tricks en sandsæk
Мой дядя хотел научить меня приемам на боксерском мешке,
Og jeg synes da også træningen var mere end halv-skæg
И я нахожу, что тренировка была более чем интересной.
Men mens han viste mig hvordan man skulle rydde et tandsæt
Но пока он показывал мне, как нужно драться,
Spillede du hippie-rock for mig dit anlæg
Ты ставила мне хиппи-рок на своем проигрывателе.
dengang du havde fjender, og en mand ville ind og gøre os fortræd
Тогда у тебя были враги, и один мужчина хотел ворваться и причинить нам боль,
Ja der ku' det ik' falde dig ind
Да, ты даже не подумала
At miste besindelsen
Потерять самообладание.
Nej, du vendte den anden kind
Нет, ты подставила другую щеку,
Selvom jeg I dag ved du helst ville have pandet ham en
Хотя сегодня я знаю, что тебе хотелось врезать ему,
For da Benja han spurgte dig til min fødselsdag
Потому что, когда Бенджа спросил тебя о моем дне рождения,
Svarede du at du egentlig helst ville have slået den bøssekarl
Ты ответила, что тебе очень хотелось ударить того придурка.
Okay, du sagde ikke bøssekarl
Ладно, ты не говорила «придурка»,
Jeg' vel bare glad for du ik' flippede vi sku' ses I et besøgslokale
Я просто рад, что ты не сорвалась, и нам не пришлось видеться в комнате для свиданий.
en tur listefod
Ходить на цыпочках,
det ind I hovedet
Вбить это себе в голову,
Det ik' hjælper noget at have raseri I blodet
Что не поможет, если в крови кипит ярость.
mange ting jeg misforstod som en lille rod
Столько всего я не понимал в детстве,
Og tankerne kan godt til tider gøre mig skidt til mode
И эти мысли порой вызывают у меня тоску.
For jeg sku' selv blive én før jeg ku' anerkende
Ведь мне самому пришлось стать отцом, чтобы осознать
Værdien af en mands ansvar, og det tog alt for længe
Ценность мужской ответственности, и это заняло слишком много времени.
For det' en lang vej, der ka' være hammer sej
Ведь это долгий путь, который может быть очень трудным,
I det mindste har jeg stadig brækket næsen færre gange end dig
По крайней мере, я ломал нос реже, чем ты.





Авторы: Adam Svendsen, Pede B


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.