Текст и перевод песни Pede B - Fodspor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
voksede
op
I
et
nyt
kvarter
Ты
выросла
в
новом
районе,
Kaldet
Høje-Gladsaxe,
du
blev
bygget
der
Называемом
Хёйе-Гладсаксе,
ты
там
родилась.
Jeg
tror
det
gjorde
dig
til
den
type
du
er
Думаю,
это
сделало
тебя
той,
кто
ты
есть,
Du'
ydmyg,
nede
på
jorden,
ingen
kejserens
nye
klæ'r
Ты
скромная,
приземленная,
никакой
одежды
нового
императора.
Det'
som
om
du
altid
tager
med
et
smil
mester
Кажется,
ты
всегда
встречаешь
все
с
улыбкой,
Når
skæbnen
den
lige
serverer
dig
en
lige
venstre
Даже
когда
судьба
преподносит
тебе
сюрпризы.
Jeg
mødte
ik'
manden
du
arvede
din
stil
efter
Я
не
встречал
человека,
у
которого
ты
переняла
свой
стиль,
For
min
farfar
gik
bort
dengang
du
var
teenager
Потому
что
мой
дедушка
умер,
когда
ты
была
подростком.
Sad
over
askeskyen
og
bad
en
stille
bøn
Сидел
над
пеплом
и
молил,
For
sin
søns
levestandard
ku'
blive
billedskøn
Чтобы
уровень
жизни
его
сына
был
прекрасен.
For
jeg
ved
at
du
kæmpede
dig
op
fra
mindsteløn
Ведь
я
знаю,
ты
пробивалась
с
самой
низшей
зарплаты,
Du
skal
vide
du
har
den
største
respekt
fra
din
mindste
søn
Хочу,
чтобы
ты
знала,
у
тебя
безграничное
уважение
от
твоего
младшего
сына.
Du
holdt
ud
når
ruten
den
var
herre-sej
Ты
держалась,
когда
было
очень
тяжело,
Når
der
ikke
var
noget
at
grine
af,
som
Lærkevej
Когда
нечему
было
радоваться,
как
на
улице
Леркевей.
Skæbnen
gjorde
vi
mødte
noget
hårdt
hver
for
sig
Судьба
распорядилась
так,
что
мы
столкнулись
с
трудностями
по
отдельности,
Måske
ville
skæbnen
bare
ha'
at
jeg
blev
stærk
som
dig?
Может,
судьба
просто
хотела,
чтобы
я
стал
сильным,
как
ты?
Jeg
ved
godt
at
det
virker
som
nogle
store,
ord
Знаю,
это
звучит
как
громкие
слова,
Men
jeg
prøver
at
gå
I
dine
fod-spor
Но
я
пытаюсь
идти
по
твоим
стопам.
For
du
passede
på
mig,
på
min
mor,
på
min
bror
Ведь
ты
заботилась
обо
мне,
о
маме,
о
брате.
Jeg
ved
ikke
om
jeg
kan
leve
op,
til
Не
знаю,
смогу
ли
я
соответствовать,
Selvom
guderne
ved
at
jeg
godt,
vil
Хотя
боги
знают,
что
я
очень
хочу.
Den
måde
du
fik
problemer
til
at
for-svind'
То,
как
ты
решала
проблемы...
Forholdene
var
svære
at
lave
om
på
Обстоятельства
было
трудно
изменить,
Så
du
arbejdede
med
de
ting
der
måtte
opstå
Поэтому
ты
работала
с
тем,
что
было,
Og
problemerne
var
ikke
så
små
А
проблемы
были
не
из
легких.
Vi
klarede
vinteren
med
mad
fra
gården
farmor
hun
voksede
op
på
Мы
пережили
зиму
благодаря
еде
с
фермы,
где
выросла
бабушка.
At
kæmpe
sig
op
er
som
et
krydse
et
ocean
Пробиваться
наверх
— все
равно
что
пересекать
океан,
Men
du
arbejdede
stadig
på
en
Egon
Olsen
plan
Но
ты
продолжала
работать,
как
Эгон
Олсен.
Du
vaskede
busser
om
natten
og
gik
I
skole
om
dagen
Ты
мыла
автобусы
по
ночам
и
училась
днем,
Håbede
det
ku'
trylle
problemerne
væk;
Rune
Klan
Надеясь,
что
это
волшебным
образом
решит
проблемы,
как
у
Руне
Клана.
Du
fik
familie,
ville
væk
fra?,
væk
fra
stanken
У
тебя
появилась
семья,
ты
хотела
уехать
отсюда,
подальше
от
вони,
Selvom
der
mildest
talt
var
lavvande
I
pengetanken
Хотя,
мягко
говоря,
в
нашем
бензобаке
плескалось
самое
дно.
I
dag
har
du
penge,
men
lærte
mig
at
kende
grænsen
Сегодня
у
тебя
есть
деньги,
но
ты
научила
меня
знать
границы,
For
dengang
havde
vi
ret
meget
havregryn
I
frikadellefarsen
Ведь
тогда
у
нас
в
котлетах
было
много
овсянки,
For
vi
havde
ik'
penge
Потому
что
у
нас
не
было
денег.
Men
havde
en
2CV
og
en
tur
om
året
til
familien
I
Italien
Зато
был
«Ситроен
2CV»
и
поездка
раз
в
год
к
родственникам
в
Италию,
Plus
du
tog
min
fætter
ind
da
det
gik
galt
igen
Плюс
ты
приютила
моего
кузена,
когда
у
него
снова
начались
проблемы,
Og
prøvede
at
holde
øje
med
ham
uanset
hvor
han
vadede
hen
И
старалась
присматривать
за
ним,
куда
бы
он
ни
шел.
Min
onkel
ville
lære
mig
tricks
på
en
sandsæk
Мой
дядя
хотел
научить
меня
приемам
на
боксерском
мешке,
Og
jeg
synes
da
også
træningen
var
mere
end
halv-skæg
И
я
нахожу,
что
тренировка
была
более
чем
интересной.
Men
mens
han
viste
mig
hvordan
man
skulle
rydde
et
tandsæt
Но
пока
он
показывал
мне,
как
нужно
драться,
Spillede
du
hippie-rock
for
mig
på
dit
anlæg
Ты
ставила
мне
хиппи-рок
на
своем
проигрывателе.
Så
dengang
du
havde
fjender,
og
en
mand
ville
ind
og
gøre
os
fortræd
Тогда
у
тебя
были
враги,
и
один
мужчина
хотел
ворваться
и
причинить
нам
боль,
Ja
der
ku'
det
ik'
falde
dig
ind
Да,
ты
даже
не
подумала
At
miste
besindelsen
Потерять
самообладание.
Nej,
du
vendte
den
anden
kind
Нет,
ты
подставила
другую
щеку,
Selvom
jeg
I
dag
ved
du
helst
ville
have
pandet
ham
en
Хотя
сегодня
я
знаю,
что
тебе
хотелось
врезать
ему,
For
da
Benja
han
spurgte
dig
til
min
fødselsdag
Потому
что,
когда
Бенджа
спросил
тебя
о
моем
дне
рождения,
Svarede
du
at
du
egentlig
helst
ville
have
slået
den
bøssekarl
Ты
ответила,
что
тебе
очень
хотелось
ударить
того
придурка.
Okay,
du
sagde
ikke
bøssekarl
Ладно,
ты
не
говорила
«придурка»,
Jeg'
vel
bare
glad
for
du
ik'
flippede
så
vi
sku'
ses
I
et
besøgslokale
Я
просто
рад,
что
ты
не
сорвалась,
и
нам
не
пришлось
видеться
в
комнате
для
свиданий.
Gå
en
tur
på
listefod
Ходить
на
цыпочках,
Må
få
det
ind
I
hovedet
Вбить
это
себе
в
голову,
Det
ik'
hjælper
på
noget
at
have
raseri
I
blodet
Что
не
поможет,
если
в
крови
кипит
ярость.
Så
mange
ting
jeg
misforstod
som
en
lille
rod
Столько
всего
я
не
понимал
в
детстве,
Og
tankerne
kan
godt
til
tider
gøre
mig
skidt
til
mode
И
эти
мысли
порой
вызывают
у
меня
тоску.
For
jeg
sku'
selv
blive
én
før
jeg
ku'
anerkende
Ведь
мне
самому
пришлось
стать
отцом,
чтобы
осознать
Værdien
af
en
mands
ansvar,
og
det
tog
alt
for
længe
Ценность
мужской
ответственности,
и
это
заняло
слишком
много
времени.
For
det'
en
lang
vej,
der
ka'
være
hammer
sej
Ведь
это
долгий
путь,
который
может
быть
очень
трудным,
I
det
mindste
har
jeg
stadig
brækket
næsen
færre
gange
end
dig
По
крайней
мере,
я
ломал
нос
реже,
чем
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Svendsen, Pede B
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.