Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tilbage Til Start
Zurück zum Start
Det
hele
kører
i
ring
Alles
dreht
sich
im
Kreis
Det
flytter
ingenting
Es
bewegt
sich
nichts
Igen,
igen,
igen,
igen,
igen
Wieder,
wieder,
wieder,
wieder,
wieder
Det
hele
køre
i
ring
Alles
dreht
sich
im
Kreis
Det
flytter
ingenting(yeah,
yeah,
yeah)
Es
bewegt
sich
nichts
(yeah,
yeah,
yeah)
Min
mor
er
vokset
op
i
en
ejemdom
i
Ballerups
Stationsby
Meine
Mutter
wuchs
in
einem
Anwesen
in
Ballerups
Stationsby
auf
Flowerpower
tiden,
længe
før
generation
Y
Flowerpower-Zeit,
lange
vor
der
Generation
Y
Mormor
og
morfar
var
teenage
forældre
Oma
und
Opa
waren
Teenager-Eltern
Men
manglede
aldrig
noget,
var
de
flittigste
mennesker
Aber
es
fehlte
ihnen
nie
an
etwas,
sie
waren
die
fleißigsten
Menschen
Og
Ballerup
var
samligspunkt,
for
familier
med
unger
Und
Ballerup
war
ein
Treffpunkt
für
Familien
mit
Kindern
Der
løb
og
legede
med
smilehuller
og
beskidte
bukser
Die
herumliefen
und
spielten,
mit
Grübchen
und
schmutzigen
Hosen
Danske
børn
kombineret
med
en
masse
af
dem
Dänische
Kinder,
kombiniert
mit
vielen
von
denen
Der
kom
fra
Jokuslavien,
Pakistan
og
Italien
Die
aus
Jugoslawien,
Pakistan
und
Italien
kamen
Min
mor
var
ret
lille
da
hendes
storesøster
fik
Meine
Mutter
war
recht
klein,
als
ihre
ältere
Schwester
Kysset
lidt
med
en
Nord-italiener
der
besøgte
tit
Ein
bisschen
mit
einem
Norditaliener
knutschte,
der
oft
zu
Besuch
kam
De
fandt
sammen
og
det
føltes
fedt,
næsten
lykkeligt
Sie
fanden
zusammen
und
es
fühlte
sich
toll
an,
fast
glücklich
Du
ved,
julelys
i
øjnene
og
sød
musik
Du
weißt
schon,
Weihnachtslicht
in
den
Augen
und
süße
Musik
De
fik
et
barn,
måske
lidt
tidligt
vil
nogen
mene
Sie
bekamen
ein
Kind,
vielleicht
etwas
früh,
würden
manche
meinen
Men
alder
er
vel
kun
et
tal
i
det
store
hele
Aber
Alter
ist
doch
nur
eine
Zahl
im
Großen
und
Ganzen
Flyttede
til
Baltorpvej
for
at
kunne
bo
og
dele
Zogen
zum
Baltorpvej,
um
wohnen
und
teilen
zu
können
En
fremtid
sammen,
hånd
i
hånd
ned
af
brostenene
Eine
Zukunft
zusammen,
Hand
in
Hand,
die
Kopfsteinpflaster
entlang
Tilbage
til
start,
det
hele
kører
i
ring
Zurück
zum
Start,
alles
dreht
sich
im
Kreis
Du
tror
vi
er
oppe
i
fart,
vi
flytter
ingenting
Du
denkst,
wir
sind
in
Fahrt,
wir
bewegen
gar
nichts
Klar
parat,
så
forsøger
vi
igen,
igen,
igen,
igen,
igen
Auf
die
Plätze,
fertig,
dann
versuchen
wir
es
wieder,
wieder,
wieder,
wieder,
wieder
Sødeste
elskling,
verden
kører
i
selvsving
Süßeste
Liebste,
die
Welt
dreht
sich
im
Kreis
Tror
at
alt
det
ændrer
sig
af
ønsketænkning
Glaubt,
dass
sich
alles
durch
Wunschdenken
ändert
For
vi
er
på
dybt
vand,
det
en
søsætning
Denn
wir
sind
auf
tiefem
Wasser,
es
ist
ein
Stapellauf
Det
hårdt
at
komme
op,
ligesom
MØs
flætning
Es
ist
schwer
hochzukommen,
so
wie
MØs
Zopf
Min
onkel
har
altid
lignet
en
Italiener
boss
Mein
Onkel
sah
immer
aus
wie
ein
italienischer
Boss
Med
mørk
hud
og
muskler,
så
det
gjorde
mine
fætre
os
Mit
dunkler
Haut
und
Muskeln,
so
wie
meine
Cousins
auch
Den
ældste
af
dem
han
blev
født
i
1967
Der
Älteste
von
ihnen
wurde
1967
geboren
Mens
min
onkel
målte
op
til
huse
på
en
byggeplads
Während
mein
Onkel
auf
einer
Baustelle
Häuser
ausmaß
Der
er
dumme
mennesker
over
alt,
også
i
den
lille
by
Es
gibt
überall
dumme
Menschen,
auch
in
der
kleinen
Stadt
De
kaldte
dem
spaghetti
og
råbte
af
dem
i
vildens
sky
Sie
nannten
sie
Spaghetti
und
schrien
sie
wild
an
Mødtes
af
vreden,
når
folk
spøtted
på
gaden
Begegneten
dem
Zorn,
wenn
Leute
auf
die
Straße
spuckten
Hvor
der
før
var
harmoni
var
nu
afløst
af
balade
Wo
vorher
Harmonie
war,
war
jetzt
Krawall
En
ting
er
mennesker,
der
skælder
og
smælder
Eine
Sache
sind
Menschen,
die
schimpfen
und
schmähen
Men
gradvist
ku
min
onkel
ikke
få
arbejde
længere
Aber
allmählich
konnte
mein
Onkel
keine
Arbeit
mehr
finden
Det
virkede
næsten
halvtrippet
Es
wirkte
fast
wie
ein
Halbtrip
Hvordan
de
gik
fra
glansbilled
Wie
sie
vom
Glanzbild
Til
et
slap
i
ansigtet
Zu
einem
Schlag
ins
Gesicht
wurden
Tilbage
til
start,
det
hele
kører
i
ring
Zurück
zum
Start,
alles
dreht
sich
im
Kreis
Du
tror
vi
er
oppe
i
fart,
vi
flytter
ingenting
Du
denkst,
wir
sind
in
Fahrt,
wir
bewegen
gar
nichts
Klar
parat,
så
forsøger
vi
igen,
igen,
igen,
igen,
igen
Auf
die
Plätze,
fertig,
dann
versuchen
wir
es
wieder,
wieder,
wieder,
wieder,
wieder
Min
familie
var
ik'
tudemarier
Meine
Familie
war
keine
Heulsusen
De
står
stolt
uanset
hvad
idioterne
siger
Sie
stehen
stolz
da,
egal
was
die
Idioten
sagen
Men
det
skræmmende
at
se,
hvilket
trusler
det
giver
Aber
es
ist
erschreckend
zu
sehen,
welche
Bedrohungen
entstehen
Når
man
mixer
en
lille
smule
kultur
og
værdier
Wenn
man
ein
kleines
bisschen
Kultur
und
Werte
vermischt
For
efter
et
par
år
i
landet
gav
min
onkel
pludselig
op
Denn
nach
ein
paar
Jahren
im
Land
gab
mein
Onkel
plötzlich
auf
Træt
af
at
blive
behandlet
som
om
han
ikke
kunne
nok
Müde
davon,
behandelt
zu
werden,
als
ob
er
nicht
genug
könnte
Anden
rangs
på
grund
af
landegrans
Zweite
Klasse
wegen
der
Landesgrenze
Så
han
valgte
igen,
at
flytte
og
tage
familien
tilbage
til
Italien
Also
entschied
er
sich
wieder,
umzuziehen
und
die
Familie
zurück
nach
Italien
zu
bringen
Se,
jeg
skammer
mig
en
smule
på
mit
lands
vegne
Siehst
du,
ich
schäme
mich
ein
wenig
für
mein
Land
Når
jeg
ser
hvordan
mit
land
det
behandler
sine
egne
Wenn
ich
sehe,
wie
mein
Land
seine
eigenen
Leute
behandelt
Ja,
jeg
sagde
sine
egne,
han
havde
et
hjem
her
Ja,
ich
sagte
seine
eigenen,
er
hatte
hier
ein
Zuhause
Og
hvis
vi
bliver
ved
med
at
dele
op
i
farver
når
vi
ingen
vegne
Und
wenn
wir
weiterhin
nach
Farben
aufteilen,
kommen
wir
nirgendwo
hin
Rød
og
hvid
er
ligesom
toast
med
marmelade
Rot
und
Weiß
ist
wie
Toast
mit
Marmelade
Træt
af
den
samme
vrede
når
det
kommer
til
fremmedhad
Ich
habe
den
immer
gleichen
Zorn
satt,
wenn
es
um
Fremdenhass
geht
Som
om
der
kommet
et
hak
i
den
gamle
plade
Als
ob
die
alte
Platte
einen
Sprung
hätte
Alt
kører
i
ring
hvor
vi
burde
se
fremad
Alles
dreht
sich
im
Kreis,
wo
wir
nach
vorne
schauen
sollten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Bigaard, Adam Joachim Svendsen, Kim Saether
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.