Pede B - Tilbage Til Start - перевод текста песни на немецкий

Tilbage Til Start - Pede Bперевод на немецкий




Tilbage Til Start
Zurück zum Start
Det hele kører i ring
Alles dreht sich im Kreis
Det flytter ingenting
Es bewegt sich nichts
Igen, igen, igen, igen, igen
Wieder, wieder, wieder, wieder, wieder
Det hele køre i ring
Alles dreht sich im Kreis
Det flytter ingenting(yeah, yeah, yeah)
Es bewegt sich nichts (yeah, yeah, yeah)
Min mor er vokset op i en ejemdom i Ballerups Stationsby
Meine Mutter wuchs in einem Anwesen in Ballerups Stationsby auf
Flowerpower tiden, længe før generation Y
Flowerpower-Zeit, lange vor der Generation Y
Mormor og morfar var teenage forældre
Oma und Opa waren Teenager-Eltern
Men manglede aldrig noget, var de flittigste mennesker
Aber es fehlte ihnen nie an etwas, sie waren die fleißigsten Menschen
Og Ballerup var samligspunkt, for familier med unger
Und Ballerup war ein Treffpunkt für Familien mit Kindern
Der løb og legede med smilehuller og beskidte bukser
Die herumliefen und spielten, mit Grübchen und schmutzigen Hosen
Danske børn kombineret med en masse af dem
Dänische Kinder, kombiniert mit vielen von denen
Der kom fra Jokuslavien, Pakistan og Italien
Die aus Jugoslawien, Pakistan und Italien kamen
Min mor var ret lille da hendes storesøster fik
Meine Mutter war recht klein, als ihre ältere Schwester
Kysset lidt med en Nord-italiener der besøgte tit
Ein bisschen mit einem Norditaliener knutschte, der oft zu Besuch kam
De fandt sammen og det føltes fedt, næsten lykkeligt
Sie fanden zusammen und es fühlte sich toll an, fast glücklich
Du ved, julelys i øjnene og sød musik
Du weißt schon, Weihnachtslicht in den Augen und süße Musik
De fik et barn, måske lidt tidligt vil nogen mene
Sie bekamen ein Kind, vielleicht etwas früh, würden manche meinen
Men alder er vel kun et tal i det store hele
Aber Alter ist doch nur eine Zahl im Großen und Ganzen
Flyttede til Baltorpvej for at kunne bo og dele
Zogen zum Baltorpvej, um wohnen und teilen zu können
En fremtid sammen, hånd i hånd ned af brostenene
Eine Zukunft zusammen, Hand in Hand, die Kopfsteinpflaster entlang
(Omkvæd x2)
(Refrain x2)
Tilbage til start, det hele kører i ring
Zurück zum Start, alles dreht sich im Kreis
Du tror vi er oppe i fart, vi flytter ingenting
Du denkst, wir sind in Fahrt, wir bewegen gar nichts
Klar parat, forsøger vi igen, igen, igen, igen, igen
Auf die Plätze, fertig, dann versuchen wir es wieder, wieder, wieder, wieder, wieder
(2.Vers)
(2. Strophe)
Sødeste elskling, verden kører i selvsving
Süßeste Liebste, die Welt dreht sich im Kreis
Tror at alt det ændrer sig af ønsketænkning
Glaubt, dass sich alles durch Wunschdenken ändert
For vi er dybt vand, det en søsætning
Denn wir sind auf tiefem Wasser, es ist ein Stapellauf
Det hårdt at komme op, ligesom MØs flætning
Es ist schwer hochzukommen, so wie MØs Zopf
Min onkel har altid lignet en Italiener boss
Mein Onkel sah immer aus wie ein italienischer Boss
Med mørk hud og muskler, det gjorde mine fætre os
Mit dunkler Haut und Muskeln, so wie meine Cousins auch
Den ældste af dem han blev født i 1967
Der Älteste von ihnen wurde 1967 geboren
Mens min onkel målte op til huse en byggeplads
Während mein Onkel auf einer Baustelle Häuser ausmaß
Der er dumme mennesker over alt, også i den lille by
Es gibt überall dumme Menschen, auch in der kleinen Stadt
De kaldte dem spaghetti og råbte af dem i vildens sky
Sie nannten sie Spaghetti und schrien sie wild an
Mødtes af vreden, når folk spøtted gaden
Begegneten dem Zorn, wenn Leute auf die Straße spuckten
Hvor der før var harmoni var nu afløst af balade
Wo vorher Harmonie war, war jetzt Krawall
En ting er mennesker, der skælder og smælder
Eine Sache sind Menschen, die schimpfen und schmähen
Men gradvist ku min onkel ikke arbejde længere
Aber allmählich konnte mein Onkel keine Arbeit mehr finden
Det virkede næsten halvtrippet
Es wirkte fast wie ein Halbtrip
Hvordan de gik fra glansbilled
Wie sie vom Glanzbild
Til et slap i ansigtet
Zu einem Schlag ins Gesicht wurden
(Omkvæd x2)
(Refrain x2)
Tilbage til start, det hele kører i ring
Zurück zum Start, alles dreht sich im Kreis
Du tror vi er oppe i fart, vi flytter ingenting
Du denkst, wir sind in Fahrt, wir bewegen gar nichts
Klar parat, forsøger vi igen, igen, igen, igen, igen
Auf die Plätze, fertig, dann versuchen wir es wieder, wieder, wieder, wieder, wieder
(3.Vers)
(3. Strophe)
Min familie var ik' tudemarier
Meine Familie war keine Heulsusen
De står stolt uanset hvad idioterne siger
Sie stehen stolz da, egal was die Idioten sagen
Men det skræmmende at se, hvilket trusler det giver
Aber es ist erschreckend zu sehen, welche Bedrohungen entstehen
Når man mixer en lille smule kultur og værdier
Wenn man ein kleines bisschen Kultur und Werte vermischt
For efter et par år i landet gav min onkel pludselig op
Denn nach ein paar Jahren im Land gab mein Onkel plötzlich auf
Træt af at blive behandlet som om han ikke kunne nok
Müde davon, behandelt zu werden, als ob er nicht genug könnte
Anden rangs grund af landegrans
Zweite Klasse wegen der Landesgrenze
han valgte igen, at flytte og tage familien tilbage til Italien
Also entschied er sich wieder, umzuziehen und die Familie zurück nach Italien zu bringen
Se, jeg skammer mig en smule mit lands vegne
Siehst du, ich schäme mich ein wenig für mein Land
Når jeg ser hvordan mit land det behandler sine egne
Wenn ich sehe, wie mein Land seine eigenen Leute behandelt
Ja, jeg sagde sine egne, han havde et hjem her
Ja, ich sagte seine eigenen, er hatte hier ein Zuhause
Og hvis vi bliver ved med at dele op i farver når vi ingen vegne
Und wenn wir weiterhin nach Farben aufteilen, kommen wir nirgendwo hin
Rød og hvid er ligesom toast med marmelade
Rot und Weiß ist wie Toast mit Marmelade
Træt af den samme vrede når det kommer til fremmedhad
Ich habe den immer gleichen Zorn satt, wenn es um Fremdenhass geht
Som om der kommet et hak i den gamle plade
Als ob die alte Platte einen Sprung hätte
Alt kører i ring hvor vi burde se fremad
Alles dreht sich im Kreis, wo wir nach vorne schauen sollten





Авторы: Peter Bigaard, Adam Joachim Svendsen, Kim Saether


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.