Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Alone
Besser Allein
What
if
I'm
better
alone?
Was,
wenn
ich
allein
besser
dran
bin?
'Cause
my
girl
ain't
my
girl
Denn
mein
Mädchen
ist
nicht
mein
Mädchen
And
my
friends
ain't
my
friends
anymore
Und
meine
Freunde
sind
nicht
mehr
meine
Freunde
What
if
I'm
better
alone?
Was,
wenn
ich
allein
besser
dran
bin?
Finding
back
to
myself
Finde
zurück
zu
mir
selbst
Having
tacos
in
bed
like
before
Und
esse
Tacos
im
Bett
wie
früher
How'd
you
feel
Wie
würdest
du
dich
fühlen,
Turning
twenty-something
Wenn
du
mit
zwanzig-irgendwas
With
someone
who
don't
say
anything?
Mit
jemandem
zusammen
bist,
der
nichts
sagt?
How'd
you
feel
Wie
würdest
du
dich
fühlen,
Bringing
all
the
food
to
the
table
like
it's
catering?
Wenn
du
all
das
Essen
auf
den
Tisch
bringst,
als
wäre
es
Catering?
It's
like,
oh-oh
Es
ist
wie,
oh-oh
I'm
holding
on
because
of
hope
Ich
halte
nur
aus
Hoffnung
fest
It's
like,
oh-oh
Es
ist
wie,
oh-oh
So
I
ask
myself
Also
frage
ich
mich
What
if
I'm
better
alone?
Was,
wenn
ich
allein
besser
dran
bin?
'Cause
my
girl
ain't
my
girl
Denn
mein
Mädchen
ist
nicht
mein
Mädchen
And
my
friends
ain't
my
friends
anymore
Und
meine
Freunde
sind
nicht
mehr
meine
Freunde
What
if
I'm
better
alone?
Was,
wenn
ich
allein
besser
dran
bin?
Finding
back
to
myself
Finde
zurück
zu
mir
selbst
Having
tacos
in
bed
like
before
Und
esse
Tacos
im
Bett
wie
früher
What
if
I'm
better
alone?
Was,
wenn
ich
allein
besser
dran
bin?
'Cause
I've
been
crying,
I'm
done
with
that
Denn
ich
habe
geweint,
ich
bin
fertig
damit
It's
tears
I'm
not
getting
back
Es
sind
Tränen,
die
ich
nicht
zurückbekomme
What
if
I'm
better
alone?
Was,
wenn
ich
allein
besser
dran
bin?
'Cause
my
girl
ain't
my
girl
Denn
mein
Mädchen
ist
nicht
mein
Mädchen
And
my
friends
ain't
my
friends
anymore
Und
meine
Freunde
sind
nicht
mehr
meine
Freunde
Think
I
might
have
forgotten
myself
in
it
all
Ich
glaube,
ich
habe
mich
selbst
darin
verloren
I
guess
that's
on
me
too
(on
me
too)
Ich
schätze,
das
liegt
auch
an
mir
(an
mir)
Losing
sight
of
the
things
that
things
I
like
in
my
life
Ich
verliere
die
Dinge
aus
den
Augen,
die
ich
in
meinem
Leben
mag
Maybe
that
isn't
you
Vielleicht
bist
du
das
nicht
It's
like,
oh-oh
Es
ist
wie,
oh-oh
I'm
holding
on
because
of
hope
Ich
halte
nur
aus
Hoffnung
fest
It's
like,
oh-oh
Es
ist
wie,
oh-oh
So
I
ask
myself
Also
frage
ich
mich
What
if
I'm
better
alone?
Was,
wenn
ich
allein
besser
dran
bin?
'Cause
my
girl
ain't
my
girl
Denn
mein
Mädchen
ist
nicht
mein
Mädchen
And
my
friends
ain't
my
friends
anymore
Und
meine
Freunde
sind
nicht
mehr
meine
Freunde
What
if
I'm
better
alone?
Was,
wenn
ich
allein
besser
dran
bin?
Finding
back
to
myself
Finde
zurück
zu
mir
selbst
Having
tacos
in
bed
like
before
Und
esse
Tacos
im
Bett
wie
früher
What
if
I'm
better
alone?
Was,
wenn
ich
allein
besser
dran
bin?
'Cause
I've
been
crying,
I'm
done
with
that
Denn
ich
habe
geweint,
ich
bin
fertig
damit
It's
tears
I'm
not
getting
back
Es
sind
Tränen,
die
ich
nicht
zurückbekomme
What
if
I'm
better
alone?
Was,
wenn
ich
allein
besser
dran
bin?
'Cause
my
girl
ain't
my
girl
Denn
mein
Mädchen
ist
nicht
mein
Mädchen
And
my
friends
ain't
my
friends
anymore,
oh
Und
meine
Freunde
sind
nicht
mehr
meine
Freunde,
oh
Sun's
out,
I
don't
need
you
to
stay
Die
Sonne
scheint,
ich
brauche
dich
nicht
zum
Bleiben
Right
here,
I've
got
me
and
myself,
I'm
good
Genau
hier,
ich
habe
mich
und
mich
selbst,
mir
geht
es
gut
Now,
my
girl
ain't
my
girl
Jetzt
ist
mein
Mädchen
nicht
mein
Mädchen
And
my
friends,
they
ain't
my
friends
anymore
Und
meine
Freunde,
sie
sind
nicht
mehr
meine
Freunde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustav Blomberg, Peder Elias, Turab Awan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.