Текст и перевод песни Pedrina - Patata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
estás
en
invierno
Когда
ты
зимой,
Yo
sigo
en
primavera
Я
всё
ещё
весной.
Tú
nunca
estás
despierto
Ты
вечно
спишь,
Yo
paso
la
noche
en
vela
А
я
ночами
не
смыкаю
глаз.
Tú
dices
patata
Ты
говоришь
«картошка»,
Mis
palabras
no
están
en
tu
mapa
Мои
слова
— terra
incognita
для
тебя.
Mejor
encontrémonos
ya
Давай
же
встретимся,
En
la
mitad
del
océano
Посреди
океана.
Flotan
las
estrellas
en
el
agua
Звёзды
плывут
по
воде,
Tu
las
desordenas
cuando
nadas
Ты
нарушаешь
их
строй,
когда
плывёшь.
Por
eso
me
pierdo
en
la
galaxia
Поэтому
я
теряюсь
в
галактике,
Necesito
nuevas
coordenadas
Мне
нужны
новые
координаты.
Y
en
la
foto
no
sales
tan
guapa
И
на
фото
ты
не
так
красива,
Como
yo
te
recuerdo
al
mirarla
Как
я
тебя
помню,
глядя
на
него.
La
belleza
que
trae
la
nostalgia
Красота,
которую
дарит
ностальгия,
No
la
pude
encontrar
en
el
mapa
Её
не
найти
ни
на
одной
карте.
Llévame
detrás
de
tu
cortina
de
corales
Забери
меня
за
свою
коралловую
завесу,
Cuídame
como
cuidas
de
tus
animales
Заботься
обо
мне,
как
о
своих
питомцах.
Llévame
detrás
de
tu
cortina
de
corales
Забери
меня
за
свою
коралловую
завесу,
Y
te
cuidaré
igualitico
que
a
mis
animales
И
я
буду
заботиться
о
тебе
так
же,
как
о
своих
питомцах.
Cuando
más
te
recuerdo
Когда
я
больше
всего
вспоминаю
о
тебе,
Tu
me
pides
que
te
olvide
Ты
просишь
меня
забыть.
Yo
lo
sé
desde
hace
tiempo
Я
давно
знаю,
Que
tú
nunca
te
decides
Что
ты
никогда
не
можешь
решиться.
Tú
dices
patata
Ты
говоришь
«картошка»,
Mis
palabras
no
están
en
tu
mapa
Мои
слова
— terra
incognita
для
тебя.
Mejor
encontrémonos
ya
Давай
же
встретимся,
En
la
mitad
del
océano
Посреди
океана.
Nadando
te
busco
en
mar
abierto
Плыву,
ищу
тебя
в
открытом
море,
Tomo
aire
y
luego
me
sumerjo
Вдохну
и
нырну,
Navegando
al
lado
de
tu
besos
Дрейфуя
рядом
с
твоими
поцелуями,
Ninguna
corriente
me
da
miedo
Никакие
течения
мне
не
страшны.
Y
el
Atlántico
se
ve
pequeño
И
Атлантика
кажется
маленькой,
Chapuceando
en
mi
mar
de
recuerdos
Плескаясь
в
моём
море
воспоминаний.
La
belleza
que
trae
la
nostalgia
Красота,
которую
дарит
ностальгия,
La
envolví
con
encajes
de
algas
Я
обернула
её
кружевами
из
водорослей.
Llévame
detrás
de
tu
cortina
de
corales
Забери
меня
за
свою
коралловую
завесу,
Cuídame
como
cuidas
de
tus
animales
Заботься
обо
мне,
как
о
своих
питомцах.
Llévame
detrás
de
tu
cortina
de
corales
Забери
меня
за
свою
коралловую
завесу,
Y
te
cuidaré
igualitico
que
a
mis
animales
И
я
буду
заботиться
о
тебе
так
же,
как
о
своих
питомцах.
Llévame
detrás
de
tu
cortina
de
corales
Забери
меня
за
свою
коралловую
завесу,
Cuídame
como
cuidas
de
tus
animales
Заботься
обо
мне,
как
о
своих
питомцах.
Llévame
detrás
de
tu
cortina
de
corales
Забери
меня
за
свою
коралловую
завесу,
Y
te
cuidaré
igualitico
que
a
mis
animales
И
я
буду
заботиться
о
тебе
так
же,
как
о
своих
питомцах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Sadness, Edna Lorena Arcila Rodriguez, Samuel Lizarralde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.