Текст и перевод песни Pedrina - Pelaste el Cobre
Pelaste el Cobre
Спасся от жадной женщины
Cambió
lo
que
creía
de
ti
Изменила
все,
что
знала
о
тебе
Al
primer
problema
vi
como
pelaste
el
cobre
При
первой
же
проблеме
я
увидела,
как
ты
вылезла
из
себя
Pensé,
mejor
dejemos
así
Подумала,
лучше
расстаться
Qué
tan
mal
me
puede
ir?
Будет
ли
мне
хуже?
Igual
ya
estoy
re
pobre
Все
равно
я
нищая
Lloré,
pero
de
dicha
al
saber
que
Плакала,
но
от
радости,
что
Jamás
tendría
que
ver
de
nuevo
tu
fea
cara
Больше
никогда
не
увижу
твоего
противного
лица
No
hablé,
hubo
tanto
que
decir
Я
молчала,
было
что
сказать
Finalmente
de
que
sirve
si
tu
no
escuchas
nada
Но
зачем,
если
ты
все
равно
не
слушаешь
Cálmate
y
siéntate
no
ves
que
todos
te
están
mirando
Успокойся
и
сядь,
видишь,
на
тебя
все
смотрят
Deja
el
drama,
pareces
porcelana
Остынь,
ты
как
фарфоровая
кукла
Un
hombre
de
tu
tamaño
llorando
siendo
el
villano
Мужик
твоего
роста
плачет,
ведя
себя
как
злодей
Que
ironía
pensé
que
te
quería
Какая
ирония,
я
думала,
что
люблю
тебя
Cambio
lo
que
sentía
por
ti
Изменила
все,
что
чувствовала
к
тебе
Al
primer
problema
vi
tus
negras
intenciones
С
первой
же
проблемой
я
увидела
твои
черные
намерения
Pensé,
que
le
di
a
este
matachín
Подумала,
что
дал
этому
паразиту
Mejor
sola
que
vivir
mal
acompañada
Лучше
одной,
чем
с
такими
плохими
отношениями
Esta
fiesta
celebre
la
primera
noche
que
renuncie
a
tus
servicios
Этот
праздник
отмечает
первый
вечер,
когда
я
перестала
пользоваться
твоими
услугами
Cálmate
y
siéntate
no
ves
que
todos
te
están
mirando
Успокойся
и
сядь,
видишь,
на
тебя
все
смотрят
Deja
el
drama,
pareces
porcelana
Остынь,
ты
как
фарфоровая
кукла
Un
hombre
de
tu
tamaño
llorando
siendo
el
villano
Мужик
твоего
роста
плачет,
ведя
себя
как
злодей
Qué
ironía
pense
que
te
quería
Какая
ирония,
я
думала,
что
люблю
тебя
Calmate
y
sientate
no
ves
que
todos
te
estan
mirando
Успокойся
и
сядь,
видишь,
на
тебя
все
смотрят
Deja
el
drama,
pareces
porcelana
Остынь,
ты
как
фарфоровая
кукла
Un
hombre
de
tu
tamaño
llorando
siendo
el
villano
Мужик
твоего
роста
плачет,
ведя
себя
как
злодей
Qué
ironía
pense
que
te
quería
Какая
ирония,
я
думала,
что
люблю
тебя
Pensé
que
eras
sincero
Думала,
что
ты
искренний
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Augusto Ceron Silva, Edna Lorena Arcila Rodriguez
Альбом
Prisma
дата релиза
10-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.