Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
día
me
cuesta
más
pensarte
Jeden
Tag
fällt
es
mir
schwerer,
an
dich
zu
denken
De
tanto
extrañarte,
se
me
arruga
el
corazón
Vom
vielen
Vermissen
zieht
sich
mein
Herz
zusammen
Sé
que
apenas
hace
poco
te
conozco
Ich
weiß,
ich
kenne
dich
erst
seit
Kurzem
Pero
sí
que
me
gustas
Aber
du
gefällst
mir
wirklich
Me
nublaste
la
razón
Du
hast
meinen
Verstand
vernebelt
Ya
no
llamas
Du
rufst
nicht
mehr
an
Ni
me
envías
más
mensajes,
no
Schickst
mir
auch
keine
Nachrichten
mehr,
nein
Y
ahora
veo
que
te
alejas
Und
jetzt
sehe
ich,
wie
du
dich
entfernst
Con
muy
poca
explicación
Mit
sehr
wenig
Erklärung
(Uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(Uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(Ah
ah
ah,
ah
ah,
ah
ah
ah)
(Ah
ah
ah,
ah
ah,
ah
ah
ah)
Me
despido
de
tus
brazos
Ich
verabschiede
mich
von
deinen
Armen
Que
tan
fuerte
me
apretaron
Die
mich
so
fest
hielten
Adiós,
adiós,
adiós
Lebewohl,
lebewohl,
lebewohl
Sé
que
no
me
dirás
porque
has
cambiado
Ich
weiß,
du
wirst
mir
nicht
sagen,
warum
du
dich
geändert
hast
Pues
prefieres
que
crea
que
mi
prisa
fue
el
error
Denn
du
ziehst
es
vor,
dass
ich
glaube,
meine
Eile
war
der
Fehler
Así
es
difícil
saber
lo
que
he
fallado
So
ist
es
schwer
zu
wissen,
was
ich
falsch
gemacht
habe
Siempre
eres
tan
reservado
Du
bist
immer
so
zurückhaltend
Cuidas
bien
tu
corazón
Du
passt
gut
auf
dein
Herz
auf
(Uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(Uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(Ah
ah
ah,
ah
ah,
ah
ah
ah)
(Ah
ah
ah,
ah
ah,
ah
ah
ah)
Me
despido
de
tus
brazos
Ich
verabschiede
mich
von
deinen
Armen
Que
tan
fuerte
me
apretaron
Die
mich
so
fest
hielten
Adiós,
adiós,
adiós
Lebewohl,
lebewohl,
lebewohl
(Uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(Uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(Ah
ah
ah,
ah
ah,
ah
ah
ah)
(Ah
ah
ah,
ah
ah,
ah
ah
ah)
Me
despido
de
tus
besos
Ich
verabschiede
mich
von
deinen
Küssen
Que
tan
dulce
me
tocaron
Die
mich
so
süß
berührten
Adiós,
adiós,
adiós
Lebewohl,
lebewohl,
lebewohl
Ayer
yo
decidí
ya
no
llamarte
más
Gestern
habe
ich
beschlossen,
dich
nicht
mehr
anzurufen
Y
hoy
empecé
a
olvidarte
Und
heute
habe
ich
angefangen,
dich
zu
vergessen
Como
una
vieja
canción
Wie
ein
altes
Lied
(Uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(Uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(Ah
ah
ah,
ah
ah,
ah
ah
ah)
(Ah
ah
ah,
ah
ah,
ah
ah
ah)
Me
despido
de
tus
brazos
Ich
verabschiede
mich
von
deinen
Armen
Que
tan
fuerte
me
apretaron
Die
mich
so
fest
hielten
Adiós,
adiós,
adiós
Lebewohl,
lebewohl,
lebewohl
(Uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(Uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(Ah
ah
ah,
ah
ah,
ah
ah
ah)
(Ah
ah
ah,
ah
ah,
ah
ah
ah)
Me
despido
de
tus
besos
Ich
verabschiede
mich
von
deinen
Küssen
Que
tan
dulce
me
tocaron
Die
mich
so
süß
berührten
Adiós,
adiós,
adiós
Lebewohl,
lebewohl,
lebewohl
Adiós,
adiós,
adiós
Lebewohl,
lebewohl,
lebewohl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edna Lorena Arcila Rodriguez, Javier Augusto Ceron Silva
Альбом
Prisma
дата релиза
10-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.