Текст и перевод песни Pedrina feat. Rio - Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
día
me
cuesta
más
pensarte
С
каждым
днем
мне
все
труднее
думать
о
тебе
De
tanto
extrañarte,
se
me
arruga
el
corazón
От
тоски
по
тебе
сжимается
сердце
Sé
que
apenas
hace
poco
te
conozco
Знаю,
мы
знакомы
совсем
недавно
Pero
sí
que
me
gustas
Но
ты
мне
очень
нравишься
Me
nublaste
la
razón
Ты
затуманила
мой
разум
Ya
no
llamas
Ты
больше
не
звонишь
Ni
me
envías
más
mensajes,
no
И
не
пишешь
мне
сообщений
Y
ahora
veo
que
te
alejas
И
теперь
я
вижу,
что
ты
отдаляешься
Con
muy
poca
explicación
Без
особых
объяснений
(Uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(У-у,
у-у,
у-у)
(Ah
ah
ah,
ah
ah,
ah
ah
ah)
(А-а-а,
а-а,
а-а-а)
Me
despido
de
tus
brazos
Я
прощаюсь
с
твоими
объятиями
Que
tan
fuerte
me
apretaron
Которые
так
крепко
меня
сжимали
Adiós,
adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
прощай
Sé
que
no
me
dirás
porque
has
cambiado
Знаю,
ты
не
скажешь,
почему
ты
изменился
Pues
prefieres
que
crea
que
mi
prisa
fue
el
error
Ты
предпочитаешь,
чтобы
я
думала,
что
моя
поспешность
была
ошибкой
Así
es
difícil
saber
lo
que
he
fallado
Так
сложно
понять,
в
чем
я
провинилась
Siempre
eres
tan
reservado
Ты
всегда
такой
замкнутый
Cuidas
bien
tu
corazón
Ты
бережешь
свое
сердце
(Uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(У-у,
у-у,
у-у)
(Ah
ah
ah,
ah
ah,
ah
ah
ah)
(А-а-а,
а-а,
а-а-а)
Me
despido
de
tus
brazos
Я
прощаюсь
с
твоими
объятиями
Que
tan
fuerte
me
apretaron
Которые
так
крепко
меня
сжимали
Adiós,
adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
прощай
(Uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(У-у,
у-у,
у-у)
(Ah
ah
ah,
ah
ah,
ah
ah
ah)
(А-а-а,
а-а,
а-а-а)
Me
despido
de
tus
besos
Я
прощаюсь
с
твоими
поцелуями
Que
tan
dulce
me
tocaron
Которые
так
сладко
меня
касались
Adiós,
adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
прощай
Ayer
yo
decidí
ya
no
llamarte
más
Вчера
я
решила
больше
тебе
не
звонить
Y
hoy
empecé
a
olvidarte
А
сегодня
начала
забывать
тебя
Como
una
vieja
canción
Как
старую
песню
(Uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(У-у,
у-у,
у-у)
(Ah
ah
ah,
ah
ah,
ah
ah
ah)
(А-а-а,
а-а,
а-а-а)
Me
despido
de
tus
brazos
Я
прощаюсь
с
твоими
объятиями
Que
tan
fuerte
me
apretaron
Которые
так
крепко
меня
сжимали
Adiós,
adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
прощай
(Uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(У-у,
у-у,
у-у)
(Ah
ah
ah,
ah
ah,
ah
ah
ah)
(А-а-а,
а-а,
а-а-а)
Me
despido
de
tus
besos
Я
прощаюсь
с
твоими
поцелуями
Que
tan
dulce
me
tocaron
Которые
так
сладко
меня
касались
Adiós,
adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
прощай
Adiós,
adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
прощай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edna Lorena Arcila Rodriguez, Javier Augusto Ceron Silva
Альбом
Prisma
дата релиза
10-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.