Pedrina y Rio - Yo te adoré - перевод текста песни на русский

Yo te adoré - Pedrina y Rioперевод на русский




Yo te adoré
Я тебя обожала
¿Por qué esperar al que no ha de llegar?
Зачем ждать того, кто не придет?
Si no viniste, nunca vendrás
Если ты не пришел, ты никогда не придешь.
¡Ay! nunca vendrás
Ах, никогда не придешь.
¿Por qué querer al que no ha de quererte?
Зачем любить того, кто не полюбит тебя?
Si no quisiste, nunca querrás
Если ты не любил, ты никогда не полюбишь.
Y tu no me querrás
И ты меня не полюбишь.
Yo te adoré como nunca he querido
Я тебя обожала, как никого никогда не любила.
Un amor joven, tan puro, tan lindo
Молодая любовь, такая чистая, такая прекрасная.
No necesito, ni puedo esperarte
Мне не нужно и я не могу тебя ждать.
Para quererme se te hizo muy tarde
Чтобы полюбить меня, ты слишком поздно спохватился.
¿Por qué llamar al que no quiere hablar?
Зачем звонить тому, кто не хочет говорить?
Si no contestas, te haces negar
Если ты не отвечаешь, ты отказываешься.
Me quieres castigar
Ты хочешь меня наказать.
Nunca te importa verme llorar
Тебе все равно, что я плачу.
Y eres un bruto emocional
И ты эмоциональный болван.
Me quieres castigar
Ты хочешь меня наказать.
Yo te adoré como no has merecido
Я тебя обожала, как ты не заслуживал.
Un amor joven, tan puro, tan limpio
Молодая любовь, такая чистая, такая светлая.
No necesitas, ni quieres amarme
Тебе не нужно и ты не хочешь меня любить.
Para esperarte ya no tengo parte
Чтобы ждать тебя, у меня больше нет сил.
¿Por qué pedirle al que no sabe dar?
Зачем просить у того, кто не умеет давать?
Qué poco te cuesta hacerte rogar
Как мало тебе стоит заставить меня умолять.
Que generosidad
Какая щедрость.
¿Por qué buscar al que no se ha perdido?
Зачем искать того, кто не потерялся?
Si aquí no estás, es porque no has querido...
Если тебя здесь нет, значит, ты не хотел...
¡Desagradecido!
Неблагодарный!
Yo te adoré...
Я тебя обожала...
Con amor joven...
Молодой любовью...
No necesito...
Мне не нужно...
Para quererte
Чтобы любить тебя.
Uh, uh, uh...
У-у-у...
Uh, uh, uh, uh...
У-у-у-у...
Uh, uh, uh, uh...
У-у-у-у...
Uh, uh, uh, uh...
У-у-у-у...





Авторы: Edna Lorena Arcila Rodriguez, Javier Augusto Ceron Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.