Текст и перевод песни Pedrito Fernandez - Corriente y Canelo (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corriente y Canelo (Remasterizado)
Corriente and Canelo (Remastered)
Se
fue
siguiendo
la
huella
He
went
on
following
Del
amo
que
no
volvía
The
master
that
didn't
return
Tenía
más
de
tres
días
Three
days
had
already
passed
Que
no
quería
comer
That
he
hadn't
wanted
to
eat
Era
corriente
y
canelo
He
was
Corriente
and
Canelo
El
perro
que
yo
refiero
The
dog
I
refer
to
Lo
llamaron
fandanguero
They
called
him
Fandanguero
Cuando
lo
vieron
crecer
When
they
saw
him
grow
up
Qué
perro,
pero
qué
noble
animal
What
a
dog,
but
what
a
noble
animal
Qué
perro,
nunca
se
me
ha
de
olvidar
What
a
dog,
I
will
never
forget
him
Salió
una
noche
de
octubre
He
left
one
night
in
October
De
allá
de
San
Juan
del
Río
From
San
Juan
del
Río
No
sintió
el
hambre
ni
el
frío
He
didn't
feel
hunger
nor
cold
A
su
amo
quería
encontrar
He
wanted
to
find
his
master
Dejó
a
Querétaro
lejos
He
left
Querétaro
far
away
Miró
en
San
Luis
las
estrellas
He
saw
the
stars
in
San
Luis
Y
un
amanecer
sus
huellas
And
one
sunrise
his
marks
En
Matehuala
dejó
He
left
them
in
Matehuala
Qué
perro,
pero
qué
noble
animal
What
a
dog,
but
what
a
noble
animal
Qué
perro,
nunca
se
me
ha
de
olvidar
What
a
dog,
I
will
never
forget
him
Cuando
pasó
por
Saltillo
When
he
passed
by
Saltillo
Topó
con
muchos
coyotes
He
met
with
many
coyotes
Mató
y
corrió
por
los
montes
He
killed
and
chased
them
on
the
hills
Para
su
viaje
seguir
To
continue
his
journey
En
Monterrey
y
Sabinas
In
Monterrey
and
Sabinas
Sintió
que
pronto
lo
hallaba
He
felt
that
he
would
soon
find
him
Cansado
ya
se
doblaba
He
was
already
bending
due
to
exhaustion
Pero
no
quiso
dormir
But
he
didn't
want
to
sleep
Qué
perro,
pero
qué
noble
animal
What
a
dog,
but
what
a
noble
animal
Qué
perro,
nunca
se
me
ha
de
olvidar
What
a
dog,
I
will
never
forget
him
Luego
cruzó
la
frontera
Later
he
crossed
the
border
Venteando
del
otro
lado
Sniffing
the
other
side
Al
amo
que
había
buscado
The
master
he
had
been
looking
for
Hasta
que
al
fin
lo
encontró
Until
he
finally
found
him
Se
echó
en
una
sepultura
He
laid
down
in
a
tomb
Donde
estaba
un
letrero:
Where
there
was
a
plaque
that
read:
'Aquí
se
encuentra
un
brasero'
'Here
lies
a
hero'
Y
el
noble
perro
murió
And
the
noble
dog
died
Qué
perro,
pero
qué
noble
animal
What
a
dog,
but
what
a
noble
animal
Qué
perro,
nunca
se
me
ha
de
olvidar
What
a
dog,
I
will
never
forget
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Homero Aguilar Cabrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.