Pedrito Fernandez - Corriente y Canelo (Remasterizado) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pedrito Fernandez - Corriente y Canelo (Remasterizado)




Corriente y Canelo (Remasterizado)
Верный и Рыжий (Ремастеринг)
Se fue siguiendo la huella
Он шёл, след чуя верно,
Del amo que no volvía
Хозяина, что не вернулся,
Tenía más de tres días
Уже три дня минуло,
Que no quería comer
Как он совсем не ел.
Era corriente y canelo
Был верный пёс и рыжий,
El perro que yo refiero
О нём сейчас мой рассказ,
Lo llamaron fandanguero
Его все Фанданго звали,
Cuando lo vieron crecer
Когда он подрос, тотчас.
Qué perro, pero qué noble animal
Какой же пёс, благородное создание!
Qué perro, nunca se me ha de olvidar
Какой же пёс, никогда не забуду тебя, моя дорогая!
Salió una noche de octubre
Он вышел ночью октябрьской
De allá de San Juan del Río
Из Сан-Хуан-дель-Рио родного,
No sintió el hambre ni el frío
Не чувствовал ни холода, ни голода,
A su amo quería encontrar
Хозяина найти желал он снова.
Dejó a Querétaro lejos
Керетаро остался далеко позади,
Miró en San Luis las estrellas
В Сан-Луисе смотрел он на звёзды,
Y un amanecer sus huellas
И на рассвете свои следы
En Matehuala dejó
Он в Матеуале оставил, моя хорошая.
Qué perro, pero qué noble animal
Какой же пёс, благородное создание!
Qué perro, nunca se me ha de olvidar
Какой же пёс, никогда не забуду тебя, моя дорогая!
Cuando pasó por Saltillo
Когда он шёл через Сальтильо,
Topó con muchos coyotes
Встретил он много койотов,
Mató y corrió por los montes
Убил их и убежал в горы,
Para su viaje seguir
Чтоб свой путь продолжить снова.
En Monterrey y Sabinas
В Монтеррее и Сабинасе
Sintió que pronto lo hallaba
Чувствовал, скоро найдёт он хозяина,
Cansado ya se doblaba
Усталый, он уже сгибался,
Pero no quiso dormir
Но спать он не желал, любимая.
Qué perro, pero qué noble animal
Какой же пёс, благородное создание!
Qué perro, nunca se me ha de olvidar
Какой же пёс, никогда не забуду тебя, моя дорогая!
Luego cruzó la frontera
Затем он границу перешёл,
Venteando del otro lado
Почуяв запах с другой стороны,
Al amo que había buscado
Хозяина, которого так долго искал он,
Hasta que al fin lo encontró
Наконец-то нашёл, моя родная.
Se echó en una sepultura
Лёг он на могилу,
Donde estaba un letrero:
Где надпись гласила:
'Aquí se encuentra un brasero'
'Здесь покоится угольщик',
Y el noble perro murió
И благородный пёс умер, моя милая.
Qué perro, pero qué noble animal
Какой же пёс, благородное создание!
Qué perro, nunca se me ha de olvidar
Какой же пёс, никогда не забуду тебя, моя дорогая!





Авторы: Juan Homero Aguilar Cabrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.