Pedrito Fernandez - Cuatro Milpas - перевод текста песни на немецкий

Cuatro Milpas - Pedrito Fernandezперевод на немецкий




Cuatro Milpas
Vier Felder
Cuatro milpas tan sólo han quedado,
Nur vier Felder sind geblieben,
Del ranchito que era mío, ay!
Von der Ranch, die meine war, ach!
De aquella casita tan blanca y bonita,
Von jenem kleinen Haus, so weiß und hübsch,
Lo triste que está.
Wie traurig es ist.
Los potreros están sin ganado,
Die Weiden sind ohne Vieh,
La laguna se seco
Die Lagune ist ausgetrocknet,
La cerca de alambre que estaba en el patio
Der Drahtzaun, der im Hof war,
Tambien se cayo.
Ist auch eingestürzt.
Me prestaras tus ojos, morena,
Leihst du mir deine Augen, Schöne,
Los llevo en el alma, que miren allá,
Ich trage sie in der Seele, damit sie dorthin schauen,
Los despojos de aquella casita,
Auf die Überreste jenes kleinen Hauses,
Tan blanca y bonita lo triste que está.
So weiß und hübsch, wie traurig es ist.
Las cosechas quedaron perdidas
Die Ernten sind verloren,
Toditito se acabó, ay!
Alles ist vorbei, ach!
Ya no hay palomas, ni flores ni aromas
Es gibt keine Tauben, keine Blumen, keine Düfte mehr,
Ya Todo acabó.
Alles ist vorbei.
Las palmeras lloraban su usencia
Die Palmen beweinten ihre Abwesenheit,
La laguna se seco ay ahy
Die Lagune ist ausgetrocknet, ach!
Los piones y arrieros
Die Tagelöhner und Treiber,
Toditos se fueron y nadie quedo
Alle sind gegangen, und niemand ist geblieben,
Por eso estoy triste morena
Deshalb bin ich traurig, Schöne,
Por eso me pongo muy triste a llorar
Deshalb fange ich an, sehr traurig zu weinen,
Recordando las tardes felices
Wenn ich mich an die glücklichen Nachmittage erinnere,
Que los dos pasamos en aquel lugar.
Die wir beide an jenem Ort verbracht haben.





Авторы: Banda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.