Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Niño y el Caballo
Das Kind und das Pferd
Un
viejito
y
un
caballo
Ein
alter
Mann
und
ein
Pferd
Y
a
este
lo
montaba
un
niño
llegaron
a
tierras
negras
procedentes
de
Saltillo
y
arrieritos
Und
auf
diesem
ritt
ein
Kind,
sie
kamen
in
schwarzes
Land,
stammend
aus
Saltillo,
und
waren
Maultiertreiber,
Pero
en
verdad
eran
pillos
Aber
in
Wahrheit
waren
sie
Gauner.
El
caballo
era
mojino
Das
Pferd
war
ein
Mohrenkopf,
Cruzado
y
de
poca
alzada
Gekreuzt
und
von
kleiner
Statur.
Cuando
el
niño
lo
paseaba
Wenn
das
Kind
es
spazieren
führte,
El
mojino
hasta
Da
tänzelte
der
Mohrenkopf
sogar.
Se
paseaba
un
alazán
traia
dólares
a
piso
Ein
Fuchs
ritt
umher,
er
trug
haufenweise
Dollars,
Que
nadie
queria
cazar
Die
niemand
fangen
wollte.
Hasta
que
el
viejo
y
el
niño
Bis
der
Alte
und
das
Kind
Lo
invitaron
a
jugar
Ihn
zum
Spielen
einluden.
Abrió
el
morral
el
viejito
Der
Alte
öffnete
seinen
Beutel,
Mucho
dinero
sacó
Holte
viel
Geld
heraus
Y
les
dijo
a
los
tejanos
quinientos
mil
juego
yo
Und
sagte
zu
den
Texanern:
Fünfhunderttausend
setze
ich.
El
niño
corre
al
caballo
prepara
en
su
corredor
Das
Kind
rennt
zum
Pferd,
bereite
deine
Rennbahn
vor.
Mil
dólares
valen
mucho
Tausend
Dollar
sind
viel
wert,
Te
quitaré
lo
hablado
Ich
werde
dir
das
Großmaul
nehmen,
meine
Schöne.
Alba
las
doce
vinieron
Als
es
zwölf
Uhr
wurde,
El
mojino
no
rindió
Gab
der
Mohrenkopf
nicht
auf.
Aunque
el
alazán
volaba
Obwohl
der
Fuchs
flog,
El
mojino
le
ganó
Gewann
der
Mohrenkopf.
Y
Pedro
no
dijo
nada
le
quitaron
lo
hablador.
Und
Pedro
sagte
nichts,
sie
nahmen
ihm
das
Großmaul,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bulmaro Bermudez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.