Pedrito Fernandez - Mis Nueve Años - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pedrito Fernandez - Mis Nueve Años




Mis Nueve Años
Мои девять лет
Yo soy el que camina por las calles
Я тот, кто ходит по улицам
Dices que soy motivo de tu enojo
Ты говоришь, что я раздражаю тебя
Dices que yo te causo muchos males
Ты говоришь, что я причиняю тебе много зла
Me dices que soy vago
Ты называешь меня бродягой
Me dices que soy flojo
Ты называешь меня ленивцем
Yo soy el que atropellas a tu paso
Я тот, кого ты оскорбляешь
Yo soy el que se duerme en cada puerta
Я тот, кто спит у каждой двери
Yo soy al que ya nadie le hace caso
Я тот, кого больше никто не слушает
Solo porque mi madre,,,, ya esta muerta...
Только потому, что моя мать,,,, уже умерла...
Igual que tu alguna vez
Как и ты когда-то
Yo tuve cama
У меня была кровать
Igual que tu yo disfrute cada mañana
Как и ты, я наслаждался каждым утром
Y los domingos de la mano de mi madre
И по воскресеньям я вместе с матерью
Ibamos juntos a la tumba de mi padre
Ходил на могилу отца
Alguna vez la vida fue conmigo amable
Когда-то жизнь была добра ко мне
Alguna ves tuve tambien casa y juguetes
Когда-то у меня тоже был дом и игрушки
Pero depronto me llego la mala suerte
Но потом мне не повезло
Y una mañana ya no desperto mi madre
И однажды утром моя мать не проснулась
- Instrumental-
- Инструментал -
Yo soy el que camina por las calles
Я тот, кто ходит по улицам
Dices que yo ya soy un vagabundo
Ты говоришь, что я теперь бродяга
Pero solo dios sabe de mis males
Но только Бог знает, через что я прошел
Que ya no tengo a nadie y estoy solo en el mundo
Что у меня больше никого нет, и я один в этом мире
Yo soy el que camina por las calles
Я тот, кто ходит по улицам
Yo soy el que recibe los regaños
Я тот, кто получает выговоры
De gente como tu que no comprende
От таких людей, как ты, которые не понимают
Ustedes son adultos
Вы взрослые
Y yo . tengo nueve años
А я . мне всего девять лет
Igual que tu alguna vez
Как и ты когда-то
Yo tuve cama
У меня была кровать
Igual que tu yo disfrute cada mañana
Как и ты, я наслаждался каждым утром
Y los domingos de la mano de mi madre
И по воскресеньям я вместе с матерью
Ibamos juntos a la tumba de mi padre
Ходил на могилу отца
Alguna vez la vida fue conmigo amable
Когда-то жизнь была добра ко мне
Alguna ves tuve tambien casa y juguetes
Когда-то у меня тоже был дом и игрушки
Pero depronto me llego la mala suerte
Но потом мне не повезло
Y una mañana ya no desperto mi madre
И однажды утром моя мать не проснулась





Авторы: Monterrosas, Velazquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.