Pedrito Fernandez - Muñeca de Ojos de Miel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pedrito Fernandez - Muñeca de Ojos de Miel




Muñeca de Ojos de Miel
Кукла с медовыми глазами
Es que el amor es así, así, así, hoy te hace llorar
Ведь любовь такая, такая, такая, сегодня заставляет плакать,
Es que el amor es así, así así, mañana reír
Ведь любовь такая, такая, такая, завтра смеяться.
Cómo te llamas tú?, muñeca de ojos de miel
Как тебя зовут, кукла с медовыми глазами?
Quién se atrevió a romper tu corazón de papel?
Кто посмел разбить твое бумажное сердце?
Seca tu llanto, ven yo te daré valor si aceptas mi companía
Высуши слезы, иди ко мне, я дам тебе силы, если примешь мою компанию.
Seré tu amigo fiel, hasta volverte a ver cantar de alegría
Я буду твоим верным другом, пока снова не увижу тебя поющей от радости.
Y el tiempo pasó, pasó, pasó, la herida sanó
И время шло, шло, шло, рана зажила.
Y un día te fuiste sin siquiera decirme un adiós
И однажды ты ушла, даже не попрощавшись.
Te fuiste sin saber que como un tonto yo me enamoré
Ты ушла, не зная, что, как дурак, я влюбился.
Te fuiste sin saber que como un tonto yo me enamoré
Ты ушла, не зная, что, как дурак, я влюбился.
Es que el amor es así, así, así, hoy te hace llorar
Ведь любовь такая, такая, такая, сегодня заставляет плакать,
Es que el amor es así, así, así, mañana reír
Ведь любовь такая, такая, такая, завтра смеяться.
Cómo te llamas tú?, muñeca de ojos de miel
Как тебя зовут, кукла с медовыми глазами?
Quién se atrevió a romper tu corazón de papel?
Кто посмел разбить твое бумажное сердце?
Seca tu llanto, ven yo te daré valor si aceptas mi companía
Высуши слезы, иди ко мне, я дам тебе силы, если примешь мою компанию.
Seré tu amigo fiel, hasta volverte a ver cantar de alegría
Я буду твоим верным другом, пока снова не увижу тебя поющей от радости.
Y el tiempo pasó, pasó, pasó, la herida sanó
И время шло, шло, шло, рана зажила.
Y un día te fuiste sin decirme un adiós
И однажды ты ушла, не попрощавшись со мной.
Te fuiste sin saber que como un tonto yo me enamoré
Ты ушла, не зная, что, как дурак, я влюбился.
Te fuiste sin saber que como un tonto yo me enamoré
Ты ушла, не зная, что, как дурак, я влюбился.
Es que el amor es así, así, así, hoy te hace llorar
Ведь любовь такая, такая, такая, сегодня заставляет плакать,
Es que el amor es así, así, así, mañana reír
Ведь любовь такая, такая, такая, завтра смеяться.
Es que el amor es así, así, así, hoy te hace llorar
Ведь любовь такая, такая, такая, сегодня заставляет плакать,
Es que el amor es así, así, así, mañana reír
Ведь любовь такая, такая, такая, завтра смеяться.





Авторы: Henry Posada Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.