Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Estoy Haciendo Aquí?
Was mache ich hier?
Aquí
estoy
yo,
para
hacerte
reír
una
vez
más,
Hier
bin
ich,
um
dich
wieder
zum
Lachen
zu
bringen,
Confía
en
mí,
deja
tus
miedos
atrás
Vertrau
mir,
lass
deine
Ängste
hinter
dir
Y
ya
veras.
Und
du
wirst
sehen.
Aquí
estoy
yo,
con
un
beso
quemándome
los
labios,
Hier
bin
ich,
mit
einem
Kuss,
der
mir
die
Lippen
verbrennt,
Es
para
ti,
puede
tu
vida
cambiar,
déjame
entrar.
Er
ist
für
dich,
er
kann
dein
Leben
verändern,
lass
mich
eintreten.
Le
pido
al
sol,
Ich
bitte
die
Sonne,
Que
una
estrella
azul,
viaje
hasta
ti,
dass
ein
blauer
Stern
zu
dir
reist,
Y
te
enamore
su
luz.
und
dich
mit
seinem
Licht
verliebt
macht.
Aquí
estoy
yo,
Hier
bin
ich,
Abriéndote
mi
corazón,
der
dir
mein
Herz
öffnet,
Llenando
tu
falta
de
amor,
deinen
Mangel
an
Liebe
füllt,
Cerrándole
el
paso
al
dolor,
dem
Schmerz
den
Weg
versperrt,
No
temas,
yo
te
cuidaré.
Hab
keine
Angst,
ich
werde
dich
beschützen.
Solo
acéptame.
Akzeptiere
mich
nur.
Aquí
estoy
para
darte
mi
fuerza
y
mi
aliento...
Hier
bin
ich,
um
dir
meine
Kraft
und
meinen
Atem
zu
geben...
Y
ayudarte
a
pintar
mariposas
en
la
oscuridad.
Und
dir
zu
helfen,
Schmetterlinge
in
der
Dunkelheit
zu
malen.
Serán
de
verdad.
Sie
werden
echt
sein.
Quiero
ser
yo
el
que
despierte
en
ti
nuevos
sentimientos.
Ich
möchte
derjenige
sein,
der
in
dir
neue
Gefühle
weckt.
Y
te
enseña
a
querer
y
entregarte
otra
vez
sin
medir
los
abrazos
que
de.
Und
dich
lehrt,
wieder
zu
lieben
und
dich
hinzugeben,
ohne
die
Umarmungen
zu
zählen,
die
du
gibst.
Le
pido
a
dios,
Ich
bitte
Gott,
Un
toque
de
inspiración
para
decir,
um
einen
Hauch
von
Inspiration,
um
zu
sagen,
Lo
que
tu
esperas
oír
de
mi.
was
du
von
mir
hören
möchtest.
Aquí
estoy
yo,
Hier
bin
ich,
Abriéndote
mi
corazón,
der
dir
mein
Herz
öffnet,
Llenando
tu
falta
de
amor,
deinen
Mangel
an
Liebe
füllt,
Cerrándole
el
paso
al
dolor,
dem
Schmerz
den
Weg
versperrt,
No
temas,
yo
te
cuidaré
Hab
keine
Angst,
ich
werde
dich
beschützen
Solo
acéptame
Akzeptiere
mich
nur
Dame
tus
alas,
las
voy
a
curar
Gib
mir
deine
Flügel,
ich
werde
sie
heilen
Y
de
mi
mano
te
invito
a
volar
Und
an
meiner
Hand
lade
ich
dich
zum
Fliegen
ein
Aquí
estoy
yo,
Hier
bin
ich,
Abriéndote
mi
corazón,
der
dir
mein
Herz
öffnet,
Llenando
tu
falta
de
amor,
deinen
Mangel
an
Liebe
füllt,
Cerrándole
el
paso
al
dolor,
dem
Schmerz
den
Weg
versperrt,
No
temas,
yo
te
cuidaré.
Hab
keine
Angst,
ich
werde
dich
beschützen.
Solo
acéptame.
Akzeptiere
mich
nur.
Aquí
estoy
yo,
Hier
bin
ich,
Abriéndote
mi
corazón,
der
dir
mein
Herz
öffnet,
Llenando
tu
falta
de
amor,
deinen
Mangel
an
Liebe
füllt,
Cerrándole
el
paso
al
dolor,
dem
Schmerz
den
Weg
versperrt,
No
temas,
yo
te
cuidaré.
Hab
keine
Angst,
ich
werde
dich
beschützen.
Siempre
te
amaré
Ich
werde
dich
immer
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Manzanero Canche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.