Pedrito Fernandez - Que Estoy Haciendo Aquí? - перевод текста песни на немецкий

Que Estoy Haciendo Aquí? - Pedrito Fernandezперевод на немецкий




Que Estoy Haciendo Aquí?
Was mache ich hier?
Aquí estoy yo, para hacerte reír una vez más,
Hier bin ich, um dich wieder zum Lachen zu bringen,
Confía en mí, deja tus miedos atrás
Vertrau mir, lass deine Ängste hinter dir
Y ya veras.
Und du wirst sehen.
Aquí estoy yo, con un beso quemándome los labios,
Hier bin ich, mit einem Kuss, der mir die Lippen verbrennt,
Es para ti, puede tu vida cambiar, déjame entrar.
Er ist für dich, er kann dein Leben verändern, lass mich eintreten.
Le pido al sol,
Ich bitte die Sonne,
Que una estrella azul, viaje hasta ti,
dass ein blauer Stern zu dir reist,
Y te enamore su luz.
und dich mit seinem Licht verliebt macht.
Aquí estoy yo,
Hier bin ich,
Abriéndote mi corazón,
der dir mein Herz öffnet,
Llenando tu falta de amor,
deinen Mangel an Liebe füllt,
Cerrándole el paso al dolor,
dem Schmerz den Weg versperrt,
No temas, yo te cuidaré.
Hab keine Angst, ich werde dich beschützen.
Solo acéptame.
Akzeptiere mich nur.
Aquí estoy para darte mi fuerza y mi aliento...
Hier bin ich, um dir meine Kraft und meinen Atem zu geben...
Y ayudarte a pintar mariposas en la oscuridad.
Und dir zu helfen, Schmetterlinge in der Dunkelheit zu malen.
Serán de verdad.
Sie werden echt sein.
Quiero ser yo el que despierte en ti nuevos sentimientos.
Ich möchte derjenige sein, der in dir neue Gefühle weckt.
Y te enseña a querer y entregarte otra vez sin medir los abrazos que de.
Und dich lehrt, wieder zu lieben und dich hinzugeben, ohne die Umarmungen zu zählen, die du gibst.
Le pido a dios,
Ich bitte Gott,
Un toque de inspiración para decir,
um einen Hauch von Inspiration, um zu sagen,
Lo que tu esperas oír de mi.
was du von mir hören möchtest.
Aquí estoy yo,
Hier bin ich,
Abriéndote mi corazón,
der dir mein Herz öffnet,
Llenando tu falta de amor,
deinen Mangel an Liebe füllt,
Cerrándole el paso al dolor,
dem Schmerz den Weg versperrt,
No temas, yo te cuidaré
Hab keine Angst, ich werde dich beschützen
Solo acéptame
Akzeptiere mich nur
Dame tus alas, las voy a curar
Gib mir deine Flügel, ich werde sie heilen
Y de mi mano te invito a volar
Und an meiner Hand lade ich dich zum Fliegen ein
Aquí estoy yo,
Hier bin ich,
Abriéndote mi corazón,
der dir mein Herz öffnet,
Llenando tu falta de amor,
deinen Mangel an Liebe füllt,
Cerrándole el paso al dolor,
dem Schmerz den Weg versperrt,
No temas, yo te cuidaré.
Hab keine Angst, ich werde dich beschützen.
Solo acéptame.
Akzeptiere mich nur.
Aquí estoy yo,
Hier bin ich,
Abriéndote mi corazón,
der dir mein Herz öffnet,
Llenando tu falta de amor,
deinen Mangel an Liebe füllt,
Cerrándole el paso al dolor,
dem Schmerz den Weg versperrt,
No temas, yo te cuidaré.
Hab keine Angst, ich werde dich beschützen.
Siempre te amaré
Ich werde dich immer lieben.





Авторы: Armando Manzanero Canche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.