Текст и перевод песни Pedro Abrunhosa & Os Bandemónio - Lua
Mais
um
dia,
que
acaba
Еще
один
день,
который
только
что
E
a
cidade
parece
dormir
И
город,
кажется,
спать
Da
janela
vejo
a
luz,
que
bate
no
chão
Из
окна
я
вижу
свет,
что
падает
на
пол
E
penso
em
te
possuir
И
я
думаю
о
тебе
владеть
Noite
após
noite,
haja
muito
tempo
Ночь
за
ночью,
как
бы
много
времени
Saio
sem
saber
para
onde
vou
Выхожу,
не
зная,
куда
я
иду
Chamo
por
ti,
na
sombra
das
ruas
Призываю
тебя,
в
тени
улиц
Mas
só
a
lua
sabe
quem
eu
sou
Но
только
луна
знает,
кто
я
такой
Eu
quero
ver
o
teu
brilhar
Я
хочу
видеть
твой
блеск
Lua,
Lua,
Lua
Луна,
Луна,
Луна
Eu
quero
ver
o
teu
sorrir
Я
хочу
увидеть
твой,
улыбка
Leva-me
contigo,
mostra-me
onde
estás
Берет
меня
с
тобою,
скажи
мне,
где
ты
É
que
um
pior
castigo
Это
худшее
наказание
É
viver
assim
sem
luz
nem
paz
Это
так
жить
без
света,
ни
мира
Sozinho
com
o
peso
do
caminho
В
одиночку
с
весом
пути
Que
se
fez
pra
tráz
Что
сделал
ты
tráz
A
lua,
eu
quero
ver
o
teu
brilhar
Луна,
я
хочу
видеть
твой
блеск
Homens
de
chapéu
e
cigarros
compridos
Мужчин,
шляпы
и
сигареты
длинные
Vagueiam
pelas
ruas
com
olhares
cheios
de
nada
Бродят
по
улицам,
взгляды,
полные
ничего
Mulheres
meio
despidas
enconstadas
a
parede
Женщины,
наполовину
голые,
enconstadas
стены
Fazem-me
sinais
que
finjo
não
entender
Они
делают
мне
знаки,
что
притворяюсь,
что
не
понять,
Loucas
são
as
noites,
que
passo
sem
dormir
Сумасшедшие
ночи,
что
шаг
без
сна
Loucas
são
as
noites
Сумасшедшие
ночи
Os
bares
estão
fechados
já
não
há
onde
beber
Все
бары
закрыты,
уже
не
существует,
где
пить
Este
silêncio
escuro
não
me
deixa
adormecer
Это
молчание
темноте,
не
дай
мне
уснуть
Loucas
são
as
noites
Сумасшедшие
ночи
Levam
contigo,
mostra-me
onde
estás
Ведут
с
тобою,
скажи
мне,
где
ты
É
que
um
dia
o
castigo
é
viver
assim
sem
nos
lembrarmos
В
том,
что
один
день,
наказание-это
жить
так,
как
это
не
помнить,
Sozinho
com
o
peso
do
caminho
que
se
fez
para
tráz
В
одиночку
с
весом
от
пути,
который
сделал
для
tráz
Eu
quero
ver
o
teu
brilhar
Я
хочу
видеть
твой
блеск
Não
há
saudade
sem
regresso
Нет
тоски,
без
возвращения
Não
há
noites
sem
madrugada
Нет
ночи
без
рассвета
Ouço
ao
longe
as
guitarras
nas
quais
vou
partir
Я
слышу,
как
вдалеке
гитары,
на
которых
я
с
Na
névua
construo
a
minha
estrada
В
névua
строю
мой
путь
Loucas
são
as
noites,
que
passo
sem
dormir
Сумасшедшие
ночи,
что
шаг
без
сна
Loucas
são
as
noites
Сумасшедшие
ночи
Loucas
são
as
noites,
que
passo
sem
dormir
Сумасшедшие
ночи,
что
шаг
без
сна
Loucas
são
as
noites
Сумасшедшие
ночи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Abrunhosa
Альбом
Viagens
дата релиза
01-01-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.