Текст и перевод песни Pedro Abrunhosa & Comité Caviar - Já Morremos Mil Vezes
Traz-me
o
princípio
do
teu
chão,
Приносит
меня
принцип
твоего
пола,
Voar
amores
de
perdição.
Летать
любит
погибели.
Vivo
na
margem
dos
teus
dias,
Живу
на
берегу
твоих
дней,
Levo-te
a
noite
e
a
fantasia.
Я
заберу
тебя
в
ночь
и
фантазия.
Já
morremos
mil
vezes,
Мы
умерли
тысячу
раз,
Balançámos
sem
rede,
Balançámos
без
сети,
Nunca
mudámos
de
pele.
Никогда
изменений
кожи.
Temos
mais
de
mil
anos,
У
нас
есть
более
тысячи
лет,
Somos
o
certo
e
os
enganos,
Мы
обязательно
и
обманы,
Nunca
bebemos
do
mal.
Никогда
не
пьем
и
зло.
Fizemos
a
estrada,
Сделали
дороги,
Provámos
do
nada,
Мы
доказали
ничего,
Caímos
de
pé.
Мы
упали
на
карте.
Das
luzes
da
rua,
От
огней
улице,
Num
raio
de
lua,
В
радиусе
луна,
Disseste
que
Ты
сказал,
что
É
dar
sem
nunca
prender'.
Это
дать,
но
никогда
не
держать'.
Traz-me
as
histórias
do
teu
corpo,
Приносит
мне
истории
из
твоего
тела,
Amarra
o
cais
contra
o
meu
porto,
Связывает
пирса
против
моей
гавани,
Sou
um
farol
de
fim
de
tarde,
Я-маяк,
поздно
вечером,
Ardo
num
fogo
de
metade.
Ardo
в
огонь
наполовину.
Já
morremos
mil
vezes,
Мы
умерли
тысячу
раз,
Balançámos
sem
rede,
Balançámos
без
сети,
Nunca
mudámos
de
pele.
Никогда
изменений
кожи.
Temos
mais
de
mil
anos,
У
нас
есть
более
тысячи
лет,
Somos
o
certo
e
os
enganos,
Мы
обязательно
и
обманы,
Nunca
bebemos
do
mal.
Никогда
не
пьем
и
зло.
Fizemos
a
estrada,
Сделали
дороги,
Provámos
do
nada
Мы
доказали
ничего
Caímos
de
pé.
Мы
упали
на
карте.
Das
luzes
da
rua,
От
огней
улице,
Num
raio
de
lua,
В
радиусе
луна,
Disseste
que
Ты
сказал,
что
É
dar
sem
nunca
prender'.
Это
дать,
но
никогда
не
держать'.
É
dar
sem
nunca
prender'.
Это
дать,
но
никогда
не
держать'.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Machado Abrunhosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.