Pedro Abrunhosa & Comité Caviar - Senhor do Adeus - перевод текста песни на немецкий

Senhor do Adeus - Pedro Abrunhosa перевод на немецкий




Senhor do Adeus
Herr des Abschieds
Sei que um lado da estrada
Ich weiß, es gibt eine Seite der Straße
Onde o sol entra devagarinho
Wo die Sonne langsam hereinkommt
E uma tarde que tarda
Und es gibt einen Nachmittag, der zögert
Talvez pedras no fim do caminho
Vielleicht Steine am Ende des Weges
Adeus, adeus
Leb wohl, leb wohl
Chegam anjos
Engel kommen an
Rasgar as ruas do céu
Um die Straßen des Himmels aufzureißen
Sou como o chão d' avenida
Ich bin wie der Boden der Allee
Sou aquele que não tem sombra
Ich bin derjenige, der keinen Schatten mehr hat
Tanta gente veloz de partida
So viele Leute eilig beim Aufbruch
Da verdade não quem se esconda
Vor der Wahrheit kann sich niemand verstecken
Adeus, adeus
Leb wohl, leb wohl
Chegam anjos
Engel kommen an
Rasgar as ruas do céu
Um die Straßen des Himmels aufzureißen
Vem ver-me esta noite
Komm mich besuchen heute Nacht
Se a solidão deixar
Wenn die Einsamkeit es zulässt
Aponta-me os faróis
Richte deine Scheinwerfer auf mich
Depois vem devagar
Dann komm langsam
Acena-me um adeus
Wink mir zum Abschied
Um lençol de jasmim
Ein Laken aus Jasmin
Um abraço intocado
Eine unberührte Umarmung
louco a meu lado
Sei verrückt an meiner Seite
Olha pra dentro de mim
Schau in mich hinein
Sou estátua de pele e de sonhos
Ich bin eine Statue aus Haut und Träumen
O príncipe feliz do saldanha
Der glückliche Prinz von Saldanha
Escondo andorinhas no peito
Ich verstecke Schwalben in meiner Brust
O coração é de quem o apanha
Das Herz gehört dem, der es fängt
Adeus, adeus
Leb wohl, leb wohl
Chegam anjos
Engel kommen an
Rasgar as ruas do céu
Um die Straßen des Himmels aufzureißen
Agora na praça deserta
Jetzt auf dem leeren Platz
Ficou a metade do beijo
Blieb die Hälfte des Kusses zurück
Encontra-me quem não procura
Mich findet, wer nicht sucht
Quem sente o vento que sobe do tejo
Wer den Wind spürt, der vom Tejo aufsteigt
Adeus, adeus
Leb wohl, leb wohl
Chegam anjos
Engel kommen an
Rasgar as ruas do céu
Um die Straßen des Himmels aufzureißen
Vem ver-me esta noite
Komm mich besuchen heute Nacht
Se a solidão deixar
Wenn die Einsamkeit es zulässt
Aponta-me os faróis
Richte deine Scheinwerfer auf mich
Depois vem devagar
Dann komm langsam
Acena-me um adeus
Wink mir zum Abschied
Um lençol de jasmim
Ein Laken aus Jasmin
Um abraço intocado
Eine unberührte Umarmung
louco a meu lado
Sei verrückt an meiner Seite
Olha pra dentro de mim
Schau in mich hinein
Olha pra dentro de mim
Schau in mich hinein
Olha pra dentro de mim
Schau in mich hinein





Авторы: Pedro Abrunhosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.