Pedro Abrunhosa & Comité Caviar - Todos Lá para Trás - перевод текста песни на немецкий

Todos Lá para Trás - Pedro Abrunhosa перевод на немецкий




Todos Lá para Trás
Alle nach hinten
Tenho medo de contar o que acabo de assistir
Ich habe Angst zu erzählen, was ich gerade gesehen habe
Um homem a trabalhar, e mais de vinte a dirigir
Ein Mann arbeitet, und mehr als zwanzig leiten an
Por decreto, tudo certo, diz a lei que assim se faz
Per Dekret, alles in Ordnung, sagt das Gesetz, dass es so gemacht wird
Até que o homem se fartou e berrou
Bis der Mann es satt hatte und schrie
Agora todos para trás
Jetzt alle nach hinten
Todos, todos para trás
Alle, alle nach hinten
Venham ver como se faz
Kommt her und seht, wie man es macht
Todos, todos para trás
Alle, alle nach hinten
Vi a geração currículo, 10 estágios no Japão
Ich sah die Lebenslauf-Generation, 10 Praktika in Japan
Cinco cursos doutorados, recibos verdes e pão
Fünf Doktorandenkurse, Honorarbelege und Brot
Tudo às cegas e os colegas, enterrados no sofá
Alle blindlings und die Kollegen, auf dem Sofa vergraben
Voltam para casas dos pais, que fartos berram
Sie kehren zu den Eltern zurück, die es satt haben und schreien
Agora todos para trás
Jetzt alle nach hinten
Todos, todos para trás
Alle, alle nach hinten
Que isto doa ao incapaz
Damit es dem Unfähigen weh tut
Todos, todos para trás
Alle, alle nach hinten
Ai, se eu te dissesse tudo que vai no meu país
Ach, wenn ich dir alles erzählen könnte, was in meinem Land vorgeht
Ai, se eu conseguisse matar o mal pela raiz
Ach, wenn ich das Übel an der Wurzel packen könnte
E se tu viesses também, beber desta euforia
Und wenn du auch kämest, um von dieser Euphorie zu trinken
Os dois somos multidão e toda a gente gritaria
Wir beide sind eine Menge und alle Leute würden schreien
Agora todos para trás
Jetzt alle nach hinten
Todos, todos para trás
Alle, alle nach hinten
É a nossa vez, queremos paz
Wir sind dran, wir wollen Frieden
Todos, todos para trás
Alle, alle nach hinten
Vim quem, de saber tão curto, ainda acaba presidente
Ich sah, wie jemand mit so wenig Wissen doch Präsident wird
E à sua volta, sábios disfarçados de inocentes
Und um ihn herum, Weise, als Unschuldige getarnt
De fato, no retrato com muita gente atrás
Im Anzug, auf dem Porträt mit vielen Leuten dahinter
Até que alguém se irritou e ordenou
Bis sich jemand ärgerte und befahl
Agora todos para trás
Jetzt alle nach hinten
Todos, todos para trás
Alle, alle nach hinten
Queremos pão, queremos paz
Wir wollen Brot, wir wollen Frieden
Todos, todos para trás
Alle, alle nach hinten
Que país tão engraçado a comprar o que não quer
Was für ein lustiges Land, das kauft, was es nicht will
Submarinos estragados, autoestradas de aluguel
Kaputte U-Boote, gemietete Autobahnen
Tanto crédito inédito, buscava o capataz
So viel unerhörten Kredit suchte der Aufseher
Até que alguém de do fundo gritou
Bis jemand von ganz hinten schrie
Agora todos para trás
Jetzt alle nach hinten
Todos, todos para trás
Alle, alle nach hinten
E quem come do cabaz
Und wer aus dem Korb isst
Todos, todos para trás
Alle, alle nach hinten
Ai, se eu te dissesse tudo que vai no meu país
Ach, wenn ich dir alles erzählen könnte, was in meinem Land vorgeht
Ai, se eu conseguisse matar o mal pela raiz
Ach, wenn ich das Übel an der Wurzel packen könnte
E se tu viesses também, beber desta euforia
Und wenn du auch kämest, um von dieser Euphorie zu trinken
Os dois somos multidão e toda a gente gritaria
Wir beide sind eine Menge und alle Leute würden schreien
Agora todos para trás
Jetzt alle nach hinten
Todos, todos para trás
Alle, alle nach hinten
Queremos pão, queremos paz
Wir wollen Brot, wir wollen Frieden
Venham ver como se faz
Kommt her und seht, wie man es macht
Todos, todos para trás
Alle, alle nach hinten
Quero todos para trás
Ich will alle nach hinten
Queremos pão, queremos paz
Wir wollen Brot, wir wollen Frieden
Agora todos para trás
Jetzt alle nach hinten
Todos, todos para trás
Alle, alle nach hinten
Venham ver como se faz
Kommt her und seht, wie man es macht
E o presidente ineficaz
Und der ineffektive Präsident
Todos, todos para trás
Alle, alle nach hinten
Todos, todos para trás
Alle, alle nach hinten
Queremos pão, queremos paz
Wir wollen Brot, wir wollen Frieden
Todos, todos para trás
Alle, alle nach hinten
Todos, todos para trás
Alle, alle nach hinten
para trás
Nach hinten





Авторы: Pedro Abrunhosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.