Текст и перевод песни Pedro Abrunhosa - Acima & Abaixo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acima & Abaixo
Выше и ниже
Escondido
no
meu
quarto
Спрятавшись
в
своей
комнате,
Perdido
do
mundo
inteiro
Потерянный
для
всего
мира,
Sem
saber
se
ando
farto
Не
зная,
сыт
ли
я
по
горло,
Ou
louco
de
amor
primeiro
Или
безумно
влюблен
впервые.
Passou
tudo
tão
depressa
Всё
произошло
так
быстро,
Nunca
te
falei
de
mim
Я
никогда
не
говорил
тебе
о
себе.
O
que
digo
não
importa
То,
что
я
говорю,
неважно,
O
que
sinto
talvez
sim
А
то,
что
чувствую,
возможно,
да.
Olá
meu
amor
Привет,
моя
любовь,
São
horas
de
acordar
Пора
просыпаться.
Dá-me
agora
o
teu
melhor
Дай
мне
сейчас
всё
самое
лучшее,
Que
prometo
não
gritar
И
я
обещаю
не
кричать.
Assim
foi
a
noite
inteira
Так
прошла
вся
ночь
No
que
resta
do
divã
На
том,
что
осталось
от
дивана.
Toda
a
vez
é
a
primeira
Каждый
раз
как
первый,
Mesmo
às
sete
da
manhã
Даже
в
семь
утра.
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(Вверх,
вниз)
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(Вверх,
вниз)
Dá-me
um
pouco
mais
Дай
мне
ещё
немного.
(P'ra
cima,
p′ra
baixo)
(Вверх,
вниз)
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(Вверх,
вниз)
Dá-me
um
pouco
mais
Дай
мне
ещё
немного.
Na
vida
sou
um
intruso
В
жизни
я
— нарушитель,
Não
há
mar
que
me
detenha
Нет
моря,
которое
могло
бы
меня
остановить.
Pelo
gesto
te
seduzo
Жестом
я
соблазняю
тебя,
Se
eu
for
céu,
tu
és
montanha
Если
я
небо,
ты
— гора.
Quantas
vezes
te
cantei
Сколько
раз
я
пел
тебе
Versos
da
mesma
canção
Куплеты
одной
и
той
же
песни.
Lentamente
percebeste
Постепенно
ты
поняла,
Que
eu
não
era
multidão
Что
я
не
часть
толпы.
Olhares
e
sinais
Взгляды
и
знаки,
Noites
perdidas
algumas
Несколько
потерянных
ночей.
Enrolamo-nos
num
beijo
Мы
сплелись
в
поцелуе
Eterno
ao
som
de
Dunas
Вечном
под
звуки
"Дюн".
Abracei
o
teu
perfume
Я
вдохнул
твой
аромат
A
tempo
de
te
ouvir
dizer
И
успел
услышать,
как
ты
говоришь:
Faz
perder
a
tua
mão
Позволь
твоей
руке
заблудиться
Onde
sentires
a
mulher
Там,
где
ты
чувствуешь
женщину.
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(Вверх,
вниз)
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(Вверх,
вниз)
Dá-me
um
pouco
mais
Дай
мне
ещё
немного.
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(Вверх,
вниз)
(P'ra
cima,
p′ra
baixo)
(Вверх,
вниз)
Dá-me
um
pouco
mais
Дай
мне
ещё
немного.
Allright,
we
gotta
jam
going
on
here
Хорошо,
у
нас
тут
джем-сейшн.
If
you
wanna
join
the
party
just
dial
Если
хочешь
присоединиться
к
вечеринке,
просто
набери
Bang,
bang,
bang
Бам,
бам,
бам
Bang,
bang,
bang
Бам,
бам,
бам
Bang,
bang,
bang
Бам,
бам,
бам
Bang,
bang,
bang...
Бам,
бам,
бам...
Cada
vez
o
lamento
С
каждым
стоном
E
mais
roupa
pelo
chão
Всё
больше
одежды
на
полу.
Quando
o
amor
é
sedento
Когда
любовь
жаждет,
Tens-me
na
palma
da
mão
Я
у
тебя
на
ладони.
Foram
dias
sem
princípio
Это
были
дни
без
начала,
Noites
duras
sem
final
Суровые
ночи
без
конца.
É
bom
ter
a
certeza
Хорошо
быть
уверенным,
Que
amar
é
imortal
Что
любовь
бессмертна.
Teu
corpo
é
o
meu
tecto
Твоё
тело
— мой
потолок,
A
tua
sombra
parede
Твоя
тень
— стена,
E
o
olhar
completo
И
твой
полный
взгляд
Leva
tudo
o
que
me
pede
Забирает
всё,
что
просит.
O
teu
beijo
é
o
meu
abrigo
Твой
поцелуй
— моё
убежище,
Teu,
é
tudo
o
que
tu
vês
Твоё
— всё,
что
ты
видишь.
Eu
só
quero
estar
contigo
Я
просто
хочу
быть
с
тобой,
Dar-te
uma
mais
uma
vez
Отдаться
тебе
ещё
раз.
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(Вверх,
вниз)
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(Вверх,
вниз)
Dá-me
um
pouco
mais
Дай
мне
ещё
немного.
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(Вверх,
вниз)
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(Вверх,
вниз)
Dá-me
um
pouco
mais
Дай
мне
ещё
немного.
(P'ra
cima,
p′ra
baixo)
(Вверх,
вниз)
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(Вверх,
вниз)
Dá-me
um
pouco
mais
Дай
мне
ещё
немного.
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(Вверх,
вниз)
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(Вверх,
вниз)
Dá-me
um
pouco
mais
Дай
мне
ещё
немного.
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(Вверх,
вниз)
(P'ra
cima,
p′ra
baixo)
(Вверх,
вниз)
Dá-me
um
pouco
mais
Дай
мне
ещё
немного.
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(Вверх,
вниз)
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(Вверх,
вниз)
Dá-me
um
pouco
mais
Дай
мне
ещё
немного.
(You′ll
take
my
keys
and
drive
me
wild.)
(Ты
возьмешь
мои
ключи
и
сведёшь
меня
с
ума.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Abrunhosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.