Текст и перевод песни Pedro Abrunhosa - Ai, Ai, Caramba ! Já Fui...
Ai, Ai, Caramba ! Já Fui...
Oh, Oh, Heck! I've Been...
Vou
pelo
deserto,
I'll
go
through
the
desert,
Atravesso
a
fronteira,
I'll
cross
the
border,
De
dia
ou
de
noite
Day
or
night
Vou
de
qualquer
maneira,
I'll
go
either
way,
Escavo
um
túnel,
I'll
dig
a
tunnel,
Corto
o
arame
farpado,
I'll
cut
the
barbed
wire,
Vou
dar
tudo
o
que
tenho
I'll
give
everything
I
have
P'ra
não
ficar
deste
lado.
To
not
stay
on
this
side.
Vou
embora
e
vou
mudo,
I'll
leave
and
I'll
go
silent,
Muito
perto
do
zero,
Very
close
to
zero,
Posso
ir
de
balão,
I
can
go
by
balloon,
Mas
esta
vida
não
quero.
But
I
don't
want
this
life.
Vou
de
cacto,
vou
a
jato,
I'll
go
by
cactus,
I'll
go
by
jet,
Sou
um
gato
acossado,
I'm
a
harassed
cat,
Dou
corda
nos
sapatos,
I'll
tie
strings
to
my
shoes,
Vou
fugir
deste
fado.
I'll
escape
this
destiny.
Quem
fica,
desespera,
Those
who
stay,
despair,
De
tanto
ver
From
seeing
so
much
Eu
faço
que
não
sei.
I
pretend
I
don't
know.
Ai,
ai
caramba!
Oh,
oh
heck!
Ai,
ai
caramba!
Oh,
oh
heck!
Ai,
ai
caramba!
Oh,
oh
heck!
Ai,
ai
caramba!
Oh,
oh
heck!
Vou
directo
ao
assunto,
I'm
going
straight
to
the
point,
Vou
mudar
de
país,
I'm
going
to
change
countries,
A
quem
é
que
eu
pergunto:
Who
am
I
going
to
ask:
"Qual
foi
o
mal
que
eu
fiz?".
"What
wrong
did
I
do?".
Trago
a
pá,
trago
o
pó,
I
bring
the
shovel,
I
bring
the
dust,
Vou
sair
do
buraco,
I'm
going
to
get
out
of
the
hole,
Levo
a
conta
da
vida
I
carry
the
bill
of
life
Nas
mangas
do
casaco.
In
the
sleeves
of
my
coat.
Vou
de
burro
ou
vou
a
pé,
I'll
go
by
burro
or
I'll
go
on
foot,
Escapar
à
sujeira,
To
escape
the
filth,
Contornar
o
polícia
To
get
around
the
police
E
trocar
de
bandeira.
And
change
flags.
Aprendi
outra
língua,
I've
learned
another
language,
Sou
um
homem
solteiro,
I'm
a
single
man,
Vou
sair
desta
fila,
I'm
going
to
get
out
of
this
line,
Não
nasci
pr'a
carneiro.
I
wasn't
born
to
be
a
sheep.
Quem
fica,
desespera,
Those
who
stay,
despair,
De
tanto
ver
From
seeing
so
much
Eu
faço
que
não
sei.
I
pretend
I
don't
know.
Ai,
ai
caramba!
Oh,
oh
heck!
Ai,
ai
caramba!
Oh,
oh
heck!
Ai,
ai
caramba!
Oh,
oh
heck!
Ai,
ai
caramba!
Oh,
oh
heck!
Ah!
País,
meu
bem,
Ah!
My
dear
country,
Tu
és
d'ouro
e
vales
vintém,
You
are
made
of
gold
and
you
are
worth
a
penny,
Um
dia
fechas
e
vens
também.
One
day
you
will
close
and
come
too.
Ai,
ai
caramba!
Oh,
oh
heck!
Ai,
ai
caramba!
Oh,
oh
heck!
Ai,
ai
caramba!
Oh,
oh
heck!
Ai,
ai
caramba!
Oh,
oh
heck!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Abrunhosa
Альбом
Longe
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.