Pedro Abrunhosa - Hoje É O Teu Dia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pedro Abrunhosa - Hoje É O Teu Dia




Hoje É O Teu Dia
Сегодня твой день
Diz-me se é difícil
Скажи, сложно ли
Carregar a própria sombra
Нести на себе собственную тень?
Virar a proa na maré
Разворачивать нос по ветру,
Por mais alta seja a onda
Какой бы высокой ни была волна?
Ser inteiro e estar de
Быть цельным и стоять на ногах,
Sentir o bem quando te ronda
Чувствовать добро, когда оно рядом.
Diz-me se é difícil
Скажи, сложно ли
Carregar a própria sombra
Нести на себе собственную тень?
Diz-me o que dirias
Скажи, что бы ты сказала,
Se Deus te aparecesse
Если бы тебе явился Бог?
Que segredos guardarias
Какие секреты ты бы хранила,
Se a mão na mão lhe desses
Если бы взяла Его за руку?
Se Ele chorar contigo
Если бы Он заплакал вместе с тобой,
Porque fim te apetece
Какой конец ты бы пожелала?
Diz-me o que dirias
Скажи, что бы ты сказала,
Se Deus te aparecesse
Если бы тебе явился Бог?
Haja cidades que te sirvam de abrigo
Пусть будут города, которые послужат тебе убежищем,
Por toda a parte gente que quer ir contigo
Повсюду люди, которые хотят идти с тобой.
lugar para os que riem do perigo
Есть место только для тех, кто смеется над опасностью,
São tantos os que pedem e que dizem
Так много тех, кто просит и говорит:
Hoje é o teu dia
Сегодня твой день!
Hoje é o teu dia
Сегодня твой день!
Hoje é o teu dia
Сегодня твой день!
Hoje é o teu dia
Сегодня твой день!
É tempo de arranjar
Пора найти
20 segundos de coragem
20 секунд смелости,
De passar o rio a vau
Перейти реку вброд,
Mudar o rumo da viagem
Изменить курс путешествия
E bater todas as portas
И постучать во все двери,
Beber do fundo da miragem
Испить до дна мираж.
É tempo de arranjar
Пора найти
20 segundos de coragem
20 секунд смелости.
Diz-me se tens medo
Скажи, ты боишься
Por quem perdes no caminho
Тех, кого теряешь на своем пути?
Das noites desgarradas
Бездомных ночей,
De mais um dia sozinho
Еще одного дня в одиночестве?
A vida pode ser
Жизнь может быть
Como veludo ou azevinho
Как бархат или терновник.
E diz-me se tens medo
Скажи, ты боишься
Porque quem perdes no caminho
Тех, кого теряешь на своем пути?
Haja cidades que te sirvam de abrigo
Пусть будут города, которые послужат тебе убежищем,
Por toda a parte gente que quer ir contigo
Повсюду люди, которые хотят идти с тобой.
lugar para os que riem do perigo
Есть место только для тех, кто смеется над опасностью,
São tantos os que pedem e que dizem
Так много тех, кто просит и говорит:
Hoje é o teu dia
Сегодня твой день!
Hoje é o teu dia
Сегодня твой день!
Hoje é o teu dia
Сегодня твой день!
Hoje é o teu dia
Сегодня твой день!
não noite onde esta luz não se ouça
Больше нет ночи, где не слышен этот свет,
Não lugar sem a loucura da dança
Нет места без безумия танца,
E tantas vozes todas diferentes
И так много разных голосов,
Cada vez mais perto o que grita toda a gente
С каждым разом все ближе то, что кричат все люди:
Hoje é o teu dia (hoje é o teu dia)
Сегодня твой день! (Сегодня твой день!)
Hoje é o teu dia (hoje é o teu dia)
Сегодня твой день! (Сегодня твой день!)
Hoje é o teu dia (hoje é o teu dia)
Сегодня твой день! (Сегодня твой день!)
Hoje é o teu dia (hoje é o teu dia)
Сегодня твой день! (Сегодня твой день!)
Hoje é o teu dia (hoje é o teu dia)
Сегодня твой день! (Сегодня твой день!)
Hoje é o nosso dia (hoje é o nosso dia)
Сегодня наш день! (Сегодня наш день!)
Hoje é o nosso dia (hoje é o nosso dia)
Сегодня наш день! (Сегодня наш день!)
Hoje é o nosso dia (hoje é o nosso dia)
Сегодня наш день! (Сегодня наш день!)
Hoje é o teu dia (hoje é o teu dia)
Сегодня твой день! (Сегодня твой день!)





Авторы: Pedro Machado Abrunhosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.